imiona niemieckie

       

Tematy


Patrzysz na wiadomości znalezione dla zapytania: imiona niemieckie





Temat: Jaki szlachcic byl z polskiego rodu?
Niemcy sie bardzo szybko asymiluja, nie tylko w Polsce, ale takze w Australii,
USA, RFA, czy Canadzie.
Niemcy to nie sa Polacy co przez wieki nie sa wstanie sie wtopic w nowa
spolecznosc, Niemcy i Slazaca robia to bardzo szybko.
Wlasnie z tego powodu sprowadzano Niemcow do Polski, a to ze byli mieszczanami
krakowskimi swiadczy tylko, ze byli Niemcami.
Wolbrom zalozony byl jako civitas Wolwram! czyli od Wolframa!
Wolfram to oczywiscie niemieckie Imie, ale po imieniu nie mozna narodowosci
wnioskowac.
de.wikipedia.org/wiki/Wolfram_(Name)
Wyświetl resztę wiadomości z tematu





Temat: "W sercu czuję się Polakiem" NIE Slazakiem :-)))
Waldemar to niemieckie imie:-)
Podolski niy poradzi godać dobrze po polsku. Ja po ślonsku to zasuwo
fest, ale
polsku kaleczy pierońsko.
Beztosz ci godom, że Podolski to je richtik hanys!


www.youtube.com/watch?v=z2nwgpmaBAo&feature=related

Wyświetl resztę wiadomości z tematu





Temat: Coppernicus
"zarówno Kopernik jak i jego rodzina uczestniczyli w walkach z
Krzyżakami po stronie Polski"

To mou byc argument, ze byl Polakiem, he, he,
Zawisza Czarny, Marcin z Wrocimowic, Zyndram z Maszkowic tysz po
polskiej stronie walczyli a nie byli Polakami!
Do tego nie zwal sie Kopernik, tylko zawsze sie podpisywal
Nicolaus Coppernic, co swiadczy, ze uzywal niemieckie imie Nicolaus
a nie Mikolaj!


Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Coppernicus
"Na trzech dokumentach jest oryginalny podpis astronoma: Nicolaus
Coppernic. Jeszcze przed II wojną światową trwała dyskusja, jak
należy pisać nazwisko. Wygrała opcja, by je spolszczyć."

Czyli zachowaly sie 3 podpisy a wszystkie maja niemieckie imie!
Czyli analogia do Zawiszy Czarnego;) Tez nazwisko spolszczono, tylko
zeby ukryc ze nie byl Polakiem!
Polacy wszystko co dobre i obce sobie przywlaszczaja!
Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: fazos powoli zrównany z ziemią
Jak widać Franc to typowe niemieckie imię czyli gościu jest
hanysem,i godo prowda jak hanys.Nie siedzi cicho jak gorol,który
zostoł kupiony razem z mieszkaniem jak przysłowiowy królik w
klotce.Chop dobrze pisze i dobrze że upomino się o to co wypracowoł
przez tyla lot na Fazosie.Ci co godają aby siedzioł cicho to tylko
pogarszają swoja sytuacja (w klotkach).Hanysy potrafiom się
jednoczyć a nie tak jak gorole kablować za plecami na ziomala.Chopie
trzymiemy kciuki za Ciebie i twoich sąsiadów my lokatorzy mieszkań
zakładowych którzy mogli odzyskać swoje lokale.Pozdro od Zabrzan. Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Slazacy bohatersko walczyli za ojczyzne
forman5 napisał:

> gorol7 napisał:
>
>
> >
> > Bercik ta swoja reka to mozesz sobie konia walic:-))))))))))))))))))
>
> Widzę że sam to robisz,wal dalej do bólu !
> A Bercik mi nie jest mi na imię,mam słowiańskie-gorolskie imię żeby było Ci
> lżej !

Pewnie zli gorolscy urzednicy zmienili Ci piekne niemieckie imie Helmut na
jakies paskudne slowianskie i teraz masz za to straszny zal do calego swiata:-
)))))))))))))))))))
Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Czy Ryszard Riedel był Niemcem?
nie wiem dyndos skąd przy nowym roku zajął Cię taki temat. Wiele osób na Śląsku
nosi imiona niemieckie i nie doszukiwałabym się tutaj jakichś sensacji. Być może
był jak wielu Ślązaków z rodziny mieszanej. Cała historia Śląska jest pogmatwana
i niejednokrotnie rodziny nie do końca mogły określić swoją tożsamość.
Jak było z Richardem nie wiem, ale był autochtonem, więc 3 możliwości albo czuł
się Ślązakiem, albo Polakiem, albo mniejszością niemiecką ( w ostatnie bardzo
wątpię, bo mógł wyjechać do Niemiec).
Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Zabrze kiedyś takie było ....
CALKOWICIE SIE Z TYM ZGADZAM. MNIE CHODZI JEDNAK O COS INNEGO.W MIKULCZYCAH NA
UL ZAPOLSKIEJ STOI ZAPOMNANA PLYTA POSWIECONA GORNIKOM KTORZY ZGINELI NA
KPOALNI W MIKULCZYCACH JESZCZE PRZED II WOJNA SWIATOWA. TAKSIE SLKADA ZE ZGINAL
TAKZE MOJ PRADZIADEK NIESTETY DOWIEDZIALEM SIE O TYM NIEDAWNO I GDYBYM NIE ZNAL
NAZWISKA TO PRAWDOPODOBNIE NIE ODNALAZLBYM (NIEMIECKIE IMIONA KTOS ZA KOMUNY
POPOROSTU USUNOL}, MOIM ZDANIEM JESLI NIE BEDZIEMY PAMIETAC O TAKICH SPRAWACH
TO STRACIMY SWOJA TOZSAMOSC, WRACAJAC DO POWYZSZEJ WYPOWIEDZI KTOS POWINIEN
SIE TYM ZAJAC INACZEJ NIE ZOSTANIE NIC DLA PRZYSZLYCH POKOLEN A NAM POZOSTANIE
TYLKO WYBRAC SIE NA ZAKUPY DO PLATANA LUB DO MULTIKINA
Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Metropolia Akademicka ma obudzić środowisko
A może wieś jest Twoim domem? Może nawet jesteś z okolic wspomnianych przez
Ciebie Rytwian, może chciałbyś się urodzić aż w Rytwianach. Swoją drogą to ładne
miejsce z pięknym zespołem kościelno -klasztornym. Polecam jako miejsce relaksu.
A Rytwin, to stare niemieckie imię. Ot tyle. Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Kto zna fajny kawał?
Jest II wojna światowa. Polacy i Niemcy chowają się w okopach. Mija
tydzień, mijają dwa tygodnie- nikt nikogo nie zabija. W końcu Polacy
się wkurzyli i opracowali taktykę- "Jakie jest najsłynniejsze
niemieckie imię?", "No chyba Hans, nie?", "Dobra to robimy tak:
Wszyscy krzyczą Hans, jeżeli któryś się podniesie to zabijamy!".
No i krzyczą:
-Hans!
-Ja?!- Zabijają.
I znowu:
-Hans!
-Ja?!- Zabijają.
Tak 2 tygodnie, Polacy szybko pną się ku zwycięstwu. No to Niemcy
postanowili wykorzystać ich taktykę- "Jakie jest najsłynniejsze
polskie imię?", "Chyba Stachu...", "Dobra to wiecie co robic."
No i krzyczą:
-Stachu!
-Stacha nie ma! To ty Hans?
-Ja? Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Imie dla syna
je_leszcz napisał(a):

> yetta bardzo mi sie podobaja twoje propozycje, podrzuc cos jeszcze.


Proszę bardzo :)


ADRIAN ( łacińskie Adianus - mieszkaniec miasta Adrii, imię męskie głośne od czasów cesarza rzymskiego Publiusza Eliusza Hadriana ( 117-138 n.e.)

ALEKSANDER ( greckie Aleksandros - obrońca mężów lub odpierający mężów) imieniem tym Grecy nazywali równiez Parysa, który przy pomocy Afrodyty porwał piękną Helenę.

ARTUR ( imię męskie pochodzenia celtyckiego )

BERNARD ( niemieckie bern-niedzwiedź, hart - silny)

BRUNO ( staro-wysoko-niemickie brun - brunatny; niedźwiedź)

KONRAD ( niemieckie imię męskie oznaczające tego, który udziela śmiałych rad i daja rękojmię ich realizacji )

MAKSYMILIAN ( łacińskie- maximus - największy - (z rodu Emiliuszów)

MAREK ( łacińskie Marcus - należący do Marsa , imię rzymskie używane w wielu krajach)

PIOTR ( greckie petros - oznaczające czlowieka twardego i stałego jak skała )

ROBERT ( imię pochodzenia niemieckiego oznaczające tego, ktory żyje w blasku sławy)

ROMAN ( łacińskie - uosobienie cnót cechujących prawdziwego Rzymianina )

SEBASTIAN ( greckie sebastos - czcigodny, dostojny, powazany )

TOMASZ ( aramejskie - imię męskie oznaczające bliźniaka )

Pozdrawiam . I daj znac gdybyś chciał wiedziec jakie jest znaczenie innych imion.

Mam taką starą książkę , która już dawno się rozpadła, ale czasami się przydaje :)
Yetta.




Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Hałaśliwa Straż Pożarna

Albrecht to niemieckie imię a kalb po niemiecku to cielę. Nic dodać nic ująć.
To też wcale się nie dziwię Twoja odpowiedź Serkowi jest bardzo, że tak powiem
delikatnie nie grzeczna! Wręcz chamska,bałabym się zapytać takiego typa o
godzinę. Przecież Serek grzecznie pytał wystarczyło też w normalny sposób
odpowiedzieć, ale nie! Każdy musi przeczytać co ty o KAŻDYM z góry
sądzisz.Nikomu nie wolno obrażać drugiego człowieka Trochę godność proszę Pana. Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Stop świerszczykom!
"...Na początek wyrugować pornografię z witryn kioskowych...."
To na poczatek... a później? "Wyrugują" wszelkich dupkowatych w zielonych
majtkach... albo łysych w czanych butach... albo wszystkich noszących
niemieckie imie... itp. itd.
Kiedy przyjdzie kolej na ciebie...
Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Imiona
Gość portalu: Lena napisał(a):

> A co powiecie o obecnie modnej zgrzebności : Franek, Józek, Antoś, Władzio,
> Marysia, Zosia, Jasia, Michalinka, Józefinka, Eugienia. A spotykam ostatnio
> dość często. Tak raz na ludowo.


Ojej. Kiedys strasznie cierpialam, bo sama Marysia jestem. To bylo dla mnie
najokropniejsze imie na swiecie. teraz jakos sie przyzwyczailam...
Z tymi Renatami to cos jest, bo widze, ze duzo osob tego imienia nie lubi...ja
tez, bo mi sie zle kojarzy....no i Mariusz tez jest obrzydliwe, kiedys nie
cierpialam kolegi z klasy ktory sie tak nazywal i nawet milosc do innego
Mariusza nie pomogla....a jeszcze Hubert kojarzy mi sie zle. Obrzydliwe imie
(sorry...) to juz chyba Zenon wole (rowneiz sorry...)
A z niemieckich imion to tez mam faworyty: Frauke, Wiebke, Uschi...paskudztwo:)
Pozdrowienia dla Marys i nietylko
saba Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: W sobotę walczy Michalczewski
Powtarzam, Michalczewski to dupek i palant
Chyba was wszystkich porabalo. Takiemu czlowiekowi jak
Michalczewski powinno sie zyczyc z calego serca przegranej.
Dlaczego, zaraz wam powiem.
Pare lat temu widzialem wywiad z nim w telewizji niemieckiej i
szybko sie okazalo, ze to niezly volksdeutsch. Bardzo niemile
wyrazal sie o Polakach, mowil, ze nie chce miec z nimi nic do
czynienia i to narod zlodzieji i przestepcow. Swoim dzieciom
nadal imiona niemieckie, a do tego tak nedznie mowi po
niemiecku, ze zamiast boksu to radzilbym mu isc do szkoly
jezykowej. Wiec mowie Wam, precz z deeeeeeebilemmmmmm
Michalczewskim Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Emma nie Emma?
Emma nie Emma?
Z jakąś trudną do wytłumaczenia przyjemnością, wszystkie "polskie
gadacze" powielają apokaliptyczną wizję weekendowych (1-2.03)
hororów nas czekających.

Powieje i będzie po.

Problem jest jednak w czym innym.
Emma odmieniana jest przez większość przypadków znanych w rodzimej
deklinacji, no - może poza wołaczem.

Ewenement (a znając polskie namaszczenie do powtarzania głupot za
innymi) od Emmy poczynając - będzie tak zawsze gdy poduje od zachoda.

Nadano nazwę jakiemuś wiatrowi spowodowanemu głębokim niżem, czego
nigdy dotychczas nie robiono. Nie ma takiego zwyczaju w europejskiej
metereologii.

Nazwę nadali niemieccy synoptycy stosując klasyczne niemieckie imię,
co zawsze będzie skutkowało Helgami, Irminami, Ludwikami i innymi z
tego obszaru imionami.

No to klepta o Emmie Rodacy, klepta. To takie nobilitujące, jak
Hamerykany mamy swoje cyklono-huragany. Ha!

A co my gorsi?

Pozwólcie na osobistą dygresję Szanowni Forumowicze.
Obserwujac zatrważającą karierę samozwańczych ekscesów (mimo
protestu środowiska "pogodoprzepowiadaczy") - myślę że TAK! ;)
Gorsi, bo nie odporni na sugestie.

Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Magnesy neodymowe - nowa broń w rękach złodziei
Czy rzeczywiście Niemcy to narod mordercow?
Młody chłopiec syn Niemca i zydowki pyta ojca.
- Właściwie to kim ja jestem, Niemcem czy zydem?
- Oczywiście Niemcem - odpowiada ojcec - ja cię spłodziłem, masz
niemieckie imię i mówisz po niemiecku.
To samo pytanie zadał matce.
- Oczywiście, że zydem - mówi matka, Ja ciebie nosiłam w brzuchu,
ja ciebie karmiłam. A właściwie dlaczego pytasz?
- No bo chce wiedzieć, czy mam zabijac Polakow czy Arabow. Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: mesco ?
o ty glupi szwabie, który chce byc jeszcze bardziej szwabski od wszystkich
szkopów.

Poczytajcie sobie Jahrbuch des Institutes für Deutsche Ostarbeit in Krakau
to tam znajdziecie te swoje bzdurne neohitlerowskie opowiastki o jakims Dagome
itd.
Jeden z dzialów tego Instytutu zajmowale sie tzw. Goralenvolk, prowadzono badania
antropologiczne na góralach, ale tatrzanskich i chciano z nich zrobic rase
germanska. Inny oddzial zajowal sie ksiegami chrztu i w nich wyszukiwano
niemieckich imion, by udwodnic "germanskosc" poszczególnych regionów Polski.

To co wy durni slzacy gdzies tam na zjazdach ziomkowskich czy innych zebraniach
organizacji neofaszystowskich zaszlyszeliscie to propagujecie je tutaj.

Jahrbuch ten znajdziecie w kazdej wiekszej bibliotece w Niemczech. Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: O Niemcach...
A kim w takim badz razie ja jestem w twoich oczach?. Pradziadek urodzony
Reichsdeutsch w Bendorf/Rheinland-Pfalz, Dziadek urodzony Reichdeutsch w Kamp-
Lintfort/Nordrhein-Westfalen , Babka - slaska Niemka z Gross Stein/Groß
Strehlitz (czyli tez Reichsdeutsch), jej rodzice Reichsdeutsche z Ratibor,
Ojciec urodzony w Oppeln(tez Reichsdeutsch), Matka urodzona w Oppeln Tez
Reichsdeutsch)
Ja urodzilem sie juz w Polsce w dawnym Breslau czyli Wrocławiu. Mieszkam dzis w
Czestochowie. Nosze Niemieckie imie i nazwisko.W polsce pracuje i spedzam wolny
czas choc mam Niemieckie obywatelstwo i wszystkich bliskich w BRD. Kim wiec dla
ciebie jestem ? Volksdeutschem?. Przeciez nikt w mojej rodzinie nie podpisywal
volkslisty. Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: jakie imioona wam sie podobaja dla chlopcow
Jeżeli chłopczyk ma być dziwakiem z imienia, to odpowiednie imię -
Eustachy,Sykstus, Alfons. Będzie chodził dumny miedzy Józefami,
Bolesławami, Stanisławami, Kazimierzami, Wojciechami,Janami,
Władysławami, Bartoszami, Tadeuszami, Mirosławami, Andrzejami,
Jerzymi. A wogóle to ostatnio m oda na imiona
niemieckie, żydowskie, ruskie i rosyjskie.
Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Internetowy pomnik ofiar tragedii "Wilhelma Gus...
Ależ skądże. Ja się powtarzam? Ja tylko wprowadzam nowe myśli do waszych
rozumków, ograniczonych, spaczonych poprawnością polityczną i pozbawionych
elementarnego wychowania w duchu narodowym i patriotycznym.
A Oskar to chyba niemieckie imię, a w każdym bądź razie bardzo popularne w
Niemczech.
Czyżbyś, drogi kolego, miał jakieś związki krwi z bratnim narodem niemieckim.
Czy tylko to braterstwo ma charakter wyłącznie emocjonalny i duchowo-
„intelektualny” na gruncie uniwersalnych, świetlanych idei Unii Europejskiej?

Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Próba odebrania pałacu
Pies ogrodnika???
1. ANR chce zalozyc tam Dom dziecka albo Dom Kultury....
zadziwiajace jest , jezeli Pan Balacs, kupuje caly Wolin i robi tam
co chce, to ANR nie czyni nic?

2. wszedzie uzywamy w Polsce polskich nazw (rowniez dla okreslenia
osob "obcych" np. ksiaze Karol , Filip itd itp.), dlaczego autor
uzywa (w blednej pisowni)niemieckiego imienia i nazwiska, polskiego
obywatela(no moze ze zniemczonej ale tutejszej w pelnym tego slowa
znaczeniu rodziny? Gdyby napisal ; Hrabia Ulryk Krokowski kupil swoj
palac....?

3. Kto potrzebuje tego palacu?? Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: PiS kontra Guenther Grass:)))
Popelnilem oczywisty blad, ale raczej z powodu roztargnienia.

Czesto zdarzaja mi sie idiotyczne literowki, nawet w tym poscie postawilem
niepotrzebnie przecinek i zjadlem kilka liter. Nie lubie klawiatury laptopowej i
stad te bledy. Co do imienia:)) Jest wiele imion niemieckich, ktore zapisuje sie
stosujac gloske 'th': Lothar czy Katharina. Stad podswiadomie zrobilem blad
piszac intuicyjnie.

Poza tym na koniec: obie formy sa poprawne. W jezyku niemieckim Gintera mozna
zapisac na 3 sposoby i wszystkie sa poprawne!

www.behindthename.com/nmc/ger2.php
GÜNTER m German
Variant of GÜNTHER

GUNTER m German
Variant of GÜNTHER

GÜNTHER m German, Germanic Mythology
Derived from the Germanic elements gund "war" and heri "army, warrior"... [more]



Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Blamaż radnych prawicy samorządowej
czyżby Litwiński został pierwszą ofiarą anty-hakenowców??
przeczytałem, że zarzucono mu lekceważący stosunek do organizacji
protestujących przeciwko nadaniu imion niemieckich burmistrzów rondu i skwerowi.
jeśli tak, to rzeczywiście prawicowi radni powinni pochlastać się tępym,
bambusowym mieczykiem - dla dobra całego miasta.

Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Niemcy/ Do sądu, bo śmiała się za głośno
Zgorzknialy Niemiec i panna Barbara! To nie jest niemieckie imie! Wszystko
jasne! Pan Niemiec nie mogl oskarzyc o to, ze smiala sie Polka, wiec oskarzyl,
ze smiala sie sasiadka, gdyby smiala sie Niemka procesu nigdy by nie bylo! A
swoja droga inny sedzia moglby zupelnie inaczej orzec, Takie przypadki w
Niemczech "medycyna" notuje! Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: tam tez znaja kagana....na forum wiadomosci..
>>>
Matka Boska Komsomolska nie daje dupy, ale jak komu dusza wyje z rozpaczy, to i
przytuli, i pocałuje przeciągle z jęzorem. Nakarmi, obuje, da szluga. Nawet
kielicha postawi za ostatnie kopiejki. Ma 55 lat, 151 centymetrów wzrostu i
rozmiar buta 36. Waży 41 kilogramów. Szuka w śmietnikach jedzenia, butelek,
puszek po piwie. Chla rozrobiony spirytus techniczny. Obgryza pazury

Nazywa się Emma Rudolfowna Łysenko.

………
Kilkanaście lat uprawiała narciarstwo biegowe. Była reprezentantką Związku
Radzieckiego, przyjaciółką Raisy Smietaniny, zdobywczyni dziewięciu medali
olimpijskich, z którą trenowała w klubie Dynamo Syktywkar w Republice Komi na
północy Rosji. Reprezentowały Kraj Rad, ale u żadnej w żyłach nie płynie nawet
kropla rosyjskiej krwi. Raisa jest czystą Komiaczką, a Emma - Metyską. Tak
mówią Rosjanie. Jej matka jest Komi, a ojciec najprawdziwszym Niemcem. W 1941
roku Stalin kazał deportować wszystkich rosyjskich Niemców na Daleką Północ i
Syberię. Stąd jej niemieckie imię i otczestwo - Rudolfowna - i panieńskie
nazwisko Sznajder.
<<<
kobieta.gazeta.pl/wysokie-obcasy/1,53581,2954808.html


PS.
Art. zawiera siedem stron!
Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: DŻOZEF Ratzinger - kto to?????
DŻOZEF Ratzinger - kto to?????
Jadę dzisiaj sobie autkiem i słucham wiadomości TOK FM. Prowadzi pani Marta
dwojga nazwisk... No i oświadcza kilka razy z rzędu, iż "kardynał DŻOZEF
Ratzinger powiedział, że papież zaczyna mówić...".
LUDZIE? Czy w tym TOKu nie ma naprawdę nikogo, kto zwróciłby tej przemiłej
osóbce uwagę na prawidłową wymowę imion w określonych językach? Przecież to
jest nieuctwo czystej wody - pomijając fakt, iż osoba tak "przygotowana"
językowo nie powinna w ogóle siadać przed "sitkiem", to jeszcze nie ma jej
kto naprowadzić na właściwy trop... Przecież jak świat światem niemieckie
imię Joseph zawsze czytało się /JOZEF/. Czy teraz coś się zmieniło (nie było
mnie kilke dni w domu, więc może o czymś nie wiem...).
Tak samo jak słyszę o szwajcarskim tenisiście RODŻERZE Federerze... Skąd
wiadomo, że po niemiecku imiona Roger czy Joseph należy czytać z głoską "DŻ"?
Rozumiem, że od tej pory pani Marta będzie też mówiła o tym, że niemiecki
minister spraw zagr. "DŻOSZKA Fischer", tak? No i aby być konsekwentnym,
trzeba by mowić od razu "DŻOZEF RATZINDŻER" - i pewnie nikt w redakcji TOK
też nie zwróciłby na to uwagi, bo skoro czyta, to widocznie wie że tak ma
być...
Tylko jedna prośba na koniec - nie demonstrujmy swego nieuctwa aż tak
ostentacyjnie... Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: dlaczego nie wroce do Polski...
Gość portalu: Andy napisał(a):

> camel to baran i nawet nie warto dyskutowac.
> Dajmy sobie spokój.
> Za parę lat zapomni ojczystego języka a jego dzieci będą nosić niemieckie
> imiona - jedyne co mu zostanie to jakaś niemiecka wersja polskiego nazwiska.
>

dziekuje za komentarz. nawet jak nie wiesz jak sie ciesze, kiedy slysze
takie "yntelygentne" komentarze jak twoj. To tym bardziej utwierdza mnie w
przekonaniu, ze wielu Polakow to jednak banda zakompleksionych polglowkow. I co
z tego ze moje dzieci beda mowily po niemiecku i byc moze beda mialy niemieckie
nazwiska? Ich sprawa, tu urodzone, tu szkola, tu studia i niemiecki to bedzie
ich ojczysty jezyk.

camel

Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: ''Der Spiegel'': T. Rydzyk to ''pobożny podżega...
Dziennikarz z Der Spiegla powinien miec imie Hans,
a nie Jan. Czy Jan to takze niemieckie imie? A moze to jakis najemnik z Polski,
czy inny folksdojcz. Poza tym od kiedy jakas gazeta obcego kraju ma byc dla nas
wyznacznikiem poprawnosci i zrodlem wiarygodnosci? Trzeba byc dziennikarzem
Wyborczej, zeby tak rozumowac. Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: vanessa,andzelika,sandra,samanta etc
No, Niemcy - zwłaszcza z NRD - tez mają fioła na punkcie serialowych imion. Jak
byłem kiedyś na praktyce w Niemczech i jeździliśmy do sądu na rozprawy, to na
wokandzie też można było przeczytać takie czysto niemieckie imiona jak: Ricardo
Schmidt, Shaniqua Mueller itp. Ten niemiecki adwokat-opiekun zawsze się z tego
smiał bez żadnej żenady. Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: vanessa,andzelika,sandra,samanta etc
A zachodni Niemcy to Helmuty?
Rzadko kto ma typowo niemieckie imie.
Siegfriedy i Waldtrauty pochodza z epoki Hitlera. Petry, Helgi i krotkie imiona
to po 45 a nastepni to juz zwa sie kolorowo.
Andzelika brzmi dla mnie normalnie. Wiekszy problem mam z Samanta. Kojarzy mi
sie z jakas kiczowata piosenkarka. Jak juz slysze Samanta to wyobrazam sobie
wielkie cyce.
Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Boenisch na razie dla Polski nie zagra
Gość portalu: to tyle napisał(a):

> Akurat dziadkowie Klose ze strony ojca Erwin i Gertrud byli slaskimi
> Niemcami i malo prawdopodobne, zeby walczyli w powstanaich za
> Polske. Wielu krewnych Miro mieszkajacych w podopolskich
> miejscowosciach nawet dzisiaj nosi typowo niemieckie imiona.

ja nie pisalem konkretnie o Klose. Podalem jedynie to powstanie, jako pewien
model postaw wielu dzisiejszych slazaków, ktorzy uwazaja sie za stuprocentowych
Niemców. A nawiasem mowiac, jeden ze znanych mi osobiscie Niemców, ktory urodzil
sie i cale życie spedzil pod Frankfurtem na Menem, twierdzi, ze wielu Niemców z
jego landu, nie uwaza za Niemców nawet berlińczyków z urodzenia, a co dopiero
jakichs tam Ślązaków.

Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Beckenbauer dla "Gazety": Polskę widzę w drugie...
Gość portalu: Konik napisał(a):

albo obydwaj maja niemieckie imiona: Miroslav
>
> i Lukas.



O ile jeszcze Lukasa można byłoby zniemczyć ( z evangelji )
To Miroslav jest tak mało niemieckim imieniem, jak Guenter polskim. :) Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Lepistoe w "DZ": Wasz system jest zły
Lepistoe w "DZ": Wasz system jest zły
W Polskim Związku Narciarskim utworzyła się mafia na czele z Tajnerem. który nie potrafi nawet ocenić skoku przyszłego mistrza świata w lotach, treneerem kadry, który zamiast zorganizować nam odpowiednie jej szkolenie, krytukuje Polskę, że takiego systemu nie ma, no i sprawozdawcą sportowym skoków, Szaranowiczem, który nie potrafi na bieżco zapamiątać, jak daleko skoczył Małysz, choć z kartki sypie cyframi, jak nikt inny, choć to nikogo nie interesuje i który myli imiona (niemieckie imiona wypowiada Misiel, zamiast Michael i Misiaela, zamiast Michaela. Za co idiota stary bierze tak wielkie pieniądze. Całe to towarzystwo wzajemnej adoracji trzeba koniecznie rozpędzić na czter wiatru strony, póki jeszcze Małysz skacze jako tako. Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Święty spokój Józefa Szmidta
Święty spokój Józefa Szmidta
Polakowi z Polski Centralnej trudno zrozumieć Ślązaków. Rozmawiał
po niemiecku, miał niemieckie nazwisko, brat - niemieckie imię,
wyjechał do Reichu, ale wrócił, a synowie miją POLSKIE imiona.
Ciekawe - Jaką armię by WYBRAŁ gdyby doszło do wojny? Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: W RTL smieja się z naszego mistrza!!!
Tak się składa, że też oglądałem transmisję RTL (teksty naszych domorosłych
komentatorów mogą doprowadzić do rozstroju nerwowego) i z tym śmiechem jest to
całkowita prawda. Jeśli chodzi o prowokację to chyba kolega trochę przesadza. A
tak swoją drogą Egon to chyba niemieckie imię (oni bardzo lubili nazywać innych
świniami). Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Polska - Dania Z czuba i na żywo. Próba general...
tak hanys tak
pl.wikipedia.org/wiki/Hanys

"Słowo "Hanys" pochodzi od
niemieckiego imienia Hans jako odpowiednika polskiego imienia Jan. Słowo to
miało sugerować niemieckie pochodzenie Ślązaków. W Niemczech natomiast powstał
termin Wasserpolaken, określenie pejoratywne mieszkańców Górnego Śląska. W
założeniu słowo hanys miało być obraźliwym określeniem, jednak zostało
przyswojone przez mieszkańców Górnego Śląska." Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: imię dla chłopczyka- ROCCO
Bardz ladne imie,nie przejmuj sie, jesli wam pasuje i z nazwiskiem brzmi w
zgodzie to czemu nie...my obecnie zastanawiamy sie z moim nad imieniem LUCA
MARC, we wtorek usg zobaczymy czy nie bedzie trzeba sie skierowac na imiona
zenskie moj facet jest niemcem ja polka, odpadaja wiec niemieckie imiona i
polskie,polskich nie lubia niemcy i lamia sobie na nich jezyki, niemieckich nie
lubia polacy i tez nie radza sobie z pisownia czasem zyjemy w Niemczech tutaj
mozna nadawac imiona jakie sobie kto tam uwaza za piekne i pasujace...maly ROCCO
brzmi slodko Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Nadanie zagranicznego imienia dziecku-jak to jest?
Ja nadalam imie mojej juz 7 miesiecznej coreczce Natalie. Jest to niemieckie imie, a moze francuskie. Nie wiem. Wiem,ze bardzo mi sie podobalo i nie zastanawialam sie nad przepisami polskimi. Mieszkam w Niemczech, ale swoja coreczke chcilam w Polsce. Ksiadz nie mial nic przeciwko temu imieniu. Nawet o nic nie pytal. Dzisiaj jest tyle roznych imion, nieraz nawet dziwnych i trudnych do wymowienia, ze sadze, ze to nie jest objete zadnymi paragrafami. Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Pytanie do mam Tymonów
My urodzimy w styczniu. Jesli bedzie syn, chcemy go nazwac Tymoteusz. Moze to nie
Tymon, ale brzmi podobnie. Jak dla mnie, nie ma znaczenia opinia otoczenia. Juz przy
coreczce rodzina i niektorzy sasiedzi wyrazali swoje zdziwienie, a mala ma na imie
Dagmara, ze to takie niemieckie imie, obce twarde. Coreczka jest rewelacyjna. Jesli
bedzie Tymek, tez bedzie wyjatkowy. Nie - jeden z wielu Kubusiow, Jasiow i innych.
Bedzie nasz.
Pozdrawiam.
Kasia. Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: ROSYJSKIO BRZMIACE imiona-co myslicie...
Osobiście bardzo podoba mi sie imię Borys, znam nawet paru dużych i małych
Borysków oraz Tatiana np. Tatiana Okupnik z "Blue Cafe". Pozostałe o których
napisałaś wydają mi sie może trochę za bardzo rosyjskie, chociaż, np. w pracy
miałam b. fajną dziewczynę o imieniu Natasza i nikt jej z tego powodu nie robił
przykrości. Znam jeszcze małego Igora i Ninę. Myśle, że to też ładne imiona,
chociaż brzmiace trochę z rosyjska. Ja osobiście mam córeczke Olgę, co prawda
to imię nie wywodzi się z Rosji, bo pochodzi od niemieckiego imienia Helga
(zdrowa, szcześliwa), ale własnie w Rosji tak brzmiało. Nie mniej jednak bardzo
mi sie ono podoba. Moze juz czas pozbyć się uprzedzeń. Tylko Nikita jakos mi
nie pasuje - od razu przed oczami mam film. Pozdrawiam. Mama Oleńki i Inusi. Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: ROSYJSKIO BRZMIACE imiona-co myslicie...
Oczywiście, ze wiele z nich jest pochodzenia łacińskiego lub greckiego, i do
tych imion nic nie mam. Anastazja np. bardzo mi się podoba. Natomiast po
cholerę nadawac np. imiona niemieckie (Helga) w wersji rosyjskiej (Olga), lub
imiona rosyjskie (Nadieżda, które ma piękny polski odpowiednik Nadzieja) w
wersji uproszczonej i zdrobnionej, nadawanej na zachodzie (Nadia)? De gustibud
non disputandum est, oczywiście, ale z dwojga wole się trzymać tradycji
własnej, nie cudzej, a jeżeli importowac imiona, to bezposrednio, a nie
zaposredniczajac przez trzeci obszar językowy. Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: ROSYJSKIO BRZMIACE imiona-co myslicie...
tatjana napisała:

> Nie zaczęli tak nazywać, bo te imiona kojarzą się z konkretnymi osobami, a
nie
> z krajem jako takim.

No tak, ale imion niemieckich jakoś po II wojnie światowej też nie zaczęto
nadawać. Ani 10 lat później, ani 50. Spróbuj powiedzieć znajomym, że masz
zamiar nazwać dziecko Helmut, to zobaczysz reakcje.
Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: ROSYJSKIO BRZMIACE imiona-co myslicie...
Gaudencja napisała:
No tak, ale imion niemieckich jakoś po II wojnie światowej też nie zaczęto
nadawać. Ani 10 lat później, ani 50. Spróbuj powiedzieć znajomym, że masz
zamiar nazwać dziecko Helmut, to zobaczysz reakcje.

Ja bym tam nie nadała, bo mi się nie podobają Ale w moich okolicach roi się od
Rajmundów, Erwinów i tym podobnych... Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Jurand
Chodzilam kiedys na wyklad monograficzny na ktory uczeszczal chlopak o imieniu
Jurand.
Fajne imie, rzadko spotykane. Polakow o tym imieniu jest tylko 433. Powstalo
ono od germanskiego Arant, ktore pochodzi od imienia Arnold.
Forma Jurand jest wynikiem pomylki- historyk Frnaciszek Piekosinski (1844-1906)
blednie, jako Jurand(us), odczytal sredniowieczne zapisy niemieckiego imienia
Jarand(us).
Imie Jurand rozpowszechnil Henryk Sienkiewicz. Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: im glupsi rodzice tym głupsze imiona dla dzieci
tak jeszcze na koniec naszej pogawędki...
Gaudencja napisała: "...to nie znaczy, że całe życie w Polsce najchętniej
ułatwiłabym na potrzeby cudzoziemców. Od cudzoziemców za to powinniśmy się
nauczyć co nieco więcej szacunku i dumy z naszej kultury..."

Nie chodzi o to, żeby ułatwić cudzoziemcom życie w Polsce, tylko odwrotnie -
ułatwić sobie życie na świecie. Dla mnie to istotny argument.
A na marginesie - dlaczego akurat mielibyśmy tym cudzoziemcom to życie
utrudniać? Po co?
Trudne, niewymawialne imiona traktujesz jak chorągiew, symbol naszej
kultury?... Mamy chyba trochę więcej chwalebnych szczegółów historii i kultury,
którymi możemy się wyróżniać i być dumni. Nie trzeba koniecznie zmagać się z
imieniem typu Lścisław, Sieciesław czy Ścibor, żeby podkreślić swoje
pochodzenie i wyższość nad nędznym plebsem
I nie znaczy to, że powinniśmy nazywać się po amerykańsku, francusku, niemiecku
(a'propos - ciekawe, czemu nie znajduję pasjonatów imion niemieckich?).
Tylko o to, żeby nie popadać ze skrajności w skrajność.

Dodam jeszcze, że nie jestem przeciwnikiem imion staroposlkich w ogóle, tylko
tych przesadnie wydumanych. I szkoda mi zarówno małej Prissilli, jak i małego
Lścisławka, którzy nie potrafią w przedszkolu przedstawić się innym dzieciom
(widziłam kiedyś łzy takiej dziewczynki i okrutną złośliwość innych
przedszkolaków w odpowiedzi na jej próby wymówienia swojego imienia - wystarczy
mi to!).

Pa pa, miłego dnia.
Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: im glupsi rodzice tym głupsze imiona dla dzieci
katitka napisała:

> A na marginesie - dlaczego akurat mielibyśmy tym cudzoziemcom to życie
> utrudniać? Po co?

Nie chodzi o utrudnianie ani ułatwianie, tylko o bycie sobą.

> (a'propos - ciekawe, czemu nie znajduję pasjonatów imion niemieckich?).

Też się nad tym zastanawiałam, aczkolwiek Hugo, Bruno i pare innych jest bez
wątpienia niemieckich. Rozważania nad imieniem Jordan, choć to imię biskupa
Polski z X wieku, w tej chwili też raczej są spowodowane przykładem niemieckim.

> Lścisławka, którzy nie potrafią w przedszkolu przedstawić się innym dzieciom

Eeee, nikt nie mówi od razu o Lścisławie!
Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Co oznacza Alicja?
O, jak miło, jeszcze się jakaś Alusia na tym świecie znalazła. Już służę
informacją - imię uważane jest za angielskie zdrobnienie niemieckiego imienia
Adelheid lub - co jest mniej prawdopodobne - za skróconą formę imienia
Aleksandra. Może pochodzić od greckiego alekso - broniąc albo aletjeia - prawda. Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Sassa? Jest takie imie?
Gaudencjo odnosze wrazenie, ze w krajach skandynawskich, podobnie jak w krajach
niemieckiego obszaru jezykowego, zdrobnienia nie sa tak powszechne jak w Polsce
i czesto imiona odbierane przez nas jako zdrobnienia funkcjonuja jako normalne
imiona, np. Anja, Hanka, Janek itp.
Moj niemiecki slwonik imion podaje:
Sassa: imie zenskie, zenska forma imienia Sasso

Sasso: imie meskie, dolnoniemiecka forma poboczna imienia Sachso

Sachso (takze Sasso) stare, niemieckie imie meskie, wlasciwie Sas, osoba
pochodzaca z rodu Sasow
Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: zestawienia Bystronia
Do czasu powstań śląskich istniał tam nakaz nadawania imion niemieckich.
Niektórzy rodzice, bardziej świadomi polskiej tożsamości starali się nadawać
imiona mające polskie odpowiedniki np: Hedwig, a wołali w domu Jadżka... W
wielu domach jednak dawano imiona typowo germańskie, stąd duża ilość Gertrud,
Hildegard, Wilhelmów, Zygfrydów, Gerardów, niespotykanych w innych rejonach
Polski. Był tez zwyczaj nadawania imienia patrona, niekoniecznie ściśle z dnia
narodzin, często było to jedno z kilku najpopularniejszych imion z danego
miesiąca. Na przykład grudniowe dziewczęta przeważnie były Barbarami lub
Łucjami. Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: zestawienia Bystronia
Andabo, owszem zdrobnienia sa gwarowe, jednak nasladuja przynajmniej dziwekowo
imiona niemieckie. Dla mnie gwara slaska z niemiecka nie brzmi !?, za duzo
wplywow czeskich przede wszystkim.
Ja rowniez korzystam ze spostrzezen osobistych i poprzez wszystkie pokolenia
nie trafily mi sie zadne imiona typowo niemieckie, wyjatkiem jest czas okupacji.
Pozdrawiam serdecznie
Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Imiona przedszkolaków
O ludzie, toz to procz Paula zupelnie nie niemieckie imiona!!!! .... A
gdzie jest Hans, gdzie Johann, gdzie Hermann, Bigitte, Sabine? Czy dzieciom
niemieckim nie nadaje sie juz typowych niemieckich imion? U nas sa powroty
Marys, Stasiow, Frankow i Zos, a tam??? Bardzo jestem ciekawa.... Pozdrawiam
Berlin (ale przede wszystkim Drezno ) Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Imiona przedszkolaków
-> O ludzie, toz to procz Paula zupelnie nie niemieckie imiona!!!! .... A
> gdzie jest Hans, gdzie Johann, gdzie Hermann, Bigitte, Sabine? Czy dzieciom
> niemieckim nie nadaje sie juz typowych niemieckich imion? U nas sa powroty
> Marys, Stasiow, Frankow i Zos, a tam??? Bardzo jestem ciekawa.... Pozdrawiam

Nie z Drezna, ale zawsze....Nowonarodzone w ostatnich dwóch tygodniach(pomijam
dzieci pochodzenia tureckiego, bo ich rodzice nadają konsekwentnie imiona
tureckie):
Leon Joel
Chantal Josephie Celina
Julia
Zoe Kate
Laura Sophie
Ruben Jasper
Fiona
Antonio (nazwisko hiszpańskie)
Samantha Chantal
Meik
Lennart
Kimberly
Neyla
Emily
Evelyn
Jonas
Leonie-Michelle
Jan-Niklas
Jannik
Emre (nazwisko greckie)
Fabian
Megan
Jacqueline
Nele
Viola
Lukas
Megan
Lara
Jonathan
Sven

Żadne imię nie powtórzyło się.

Pozdrawiam.

Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Imiona przedszkolaków
bonnie75 napisała:

> O ludzie, toz to procz Paula zupelnie nie niemieckie imiona!!!! .... A
> gdzie jest Hans, gdzie Johann, gdzie Hermann, Bigitte, Sabine? Czy dzieciom
> niemieckim nie nadaje sie juz typowych niemieckich imion? U nas sa powroty
> Marys, Stasiow, Frankow i Zos, a tam???
Ano własnie.Tylko u nas Wielka Inteligencja ma nasrane do głowy,żeby dawać tylko TYLKO POLSKIE IMIONA...Wątpie,żeby w Niemczech były takie segregacje,że Ci dają takie,a tamci takie... Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Rymut czyli ile jest w Polsce osób o danym imieniu
dzięki ;-)
Dzieki za statystyke co do Amandy. Rzeczywiście niesamowity bumm od 90 do 94
roku? zastanawiam sie skąd? A na przełmi poprzednich wieków nie było tych nadań
aż tak wiele, ale pewnie dlatego, że do 1920 były tutaj Prusy, a imię
popularnością cieszyło sie głównie w niemczech, więc pewnie tamte statystyki
byłyby wiarygodniejsze. I pewnie dlatego w latach powojennych tak mało nadań
tego niemieckiego imienia!
Województwo dawne gdańskie, jesli możesz to czekam na szczegóły regionalne
pozdrowionka Basia Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Emnilda
Autor dowodzi wspolnego pochodzenia imion Emnild i Irminhild. (irmin - wielki,
ogromny). Slowo Emnild moze tez pochodzic od slowa "amja" (pilny, skrzetny).
Cale rozwazania bazuja na tym, ze Emnilda mogla pochodzic z rodow saskich,
gdzie wlasnie imiona z powyzszymi czastakmi byly rozpowszechnione, np.
Imhildis, Einihilt etc.

Bazujac na tym zajrzalam do Dudena szukajac imienia Irmhild: stare niemieckie
imie (germanskie ermana, irmina: ogromny, duzy + starowysokoniemieckie hiltja:
walka)
Poodbnym imieniem jest
Irmelind - sklada sie znow z czastki ermana + starowysokoniemieckie
lind "delikatny, miekki", tez pod wplywem starowysokoniem. linta: lipa, tarcza
z drewna lipowego

A na Florke faktycznie juz czekamy.
Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Nel
Mieszkam w Anglii i tu urodzila sie moja 2 letnia coreczka Nel.
Jest to stare angielskie imie teraz juz nalezace do rzadkosci,matka mojego
92 letniego wujka anglika tak wlasnie miala na imie
(pisane przez jedno L),oczywiscie istnieje tez Nell- tak ma na imie jedna z
tutejszych modelek.
To ze niektore z Was mieszkajace za granica nie spotkaly sie z tym imieniem nie
znaczy ze ono nie istnieje,a z pisownia nikt tu nigdy nie mial trudnosci,tak
jak ktoras z Was omylnie napisala.
Na niemieckie imiona w Anglii tez z pewnoscia sa rozne reakcje,nie mowiac juz o
trudnosciach w pisowni i kwalifikacja ich do plci.
Jeszcze o jednym,nadajac to imie corce nawet przez mysl mi nie przeszlo ze w
ten sposob nikt sie nie domysli ze jest polka.Mowie do niej tylko po polsku i
ona zna tylko polskie slowa,nigdy i nigdzie nie ukrywamy swojego pochodzenia,a
imie Nela (polski odpowiednik) wcale mi sie nie podoba i denerwuje mnie jak
ktos tak na nia mowi.

Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: "Problem" z imieniem ;)
maedel napisała:

Abiela, jeśli masz kontakt z wieloma dziećmi to może wymień mi te imiona
> chłopięce, które nie są postrzegane jako dziwne?
> Ja znam tu niewiele małych dzieci, opieram się raczej na opiniach dorosłych
> Niemców.
> Wiesz, generalnie to czy imię brzmi staroświecko czy nie, jest dla mnie jakby
> na dalszym miejscu - najważniejsze, żeby mi się spodobało, no i mężuś, żeby
się
>
> nie krzywił. ))))
>
Mam stycznosc pod tym wzgeldem, ze czetso mam dostep do szkolnych list dzieci -
jesli chcesz moge ci podac w poniedzialek spisy imion z przecietnej klasy.
Ogolnie jestem zdania, ze tu malo ktore imie jest postrzegane jako dziwne, bo
przeciez w klasie przewaznie sa imiona niemieckie, tureckie, wloskie,
slowianskie itd. Poza tym same imiona niemieckie mozna zapisywac na tak wiele
sposobow, ze trudno sie czemukolwiek dziwic. Wiadomo, ze pokolenie 30-40-
latkow, bedzie uznawalo imiona ze swojej generacji i generacji
rodzicow/dziadkow za starsowieckie badz dziwne dla malego dziecka ale osobsicie
jestem zdania, ze to tylko kwestia przyzwyczajenia.
Tak wiec obiecuje podrzucic troche imion w poniedzialek.
Przy okazji przyszly mi na mysl jeszcze imiona Simon, Niklas, Martin - moze cos
z tego byloby dla was do zaakceptowania?

Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Jarand?
Grzenia:
"Imię męskie znane u nas od średniowieczaw formach Jarand/Jarant, powstało z
germańskiego imienia Arant, które pochodzi od imienia Arnold. Forma Jurand jest
wynikiem pomyłki - historyk Franciszek Piekosiński (1844-1906) błędnie jako
Jurand(us), odczytał średniowieczne zapisy niemieckiego imienia Jarand(us).
Imię w tej formie upowszechnił H.Sienkiewicz, który nadał je Jurandowi ze
Spychowa - bohaterowi Krzyżaków. W średniowiecznych źródłach polskich występuje
jako Jurand(us) (1256), Jarant (1389), Jirant (1339), Jerant (1400), Jarunt
(1487)."

I chyba wszystko jasne Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Imiona przyszlosci...
Twoja lista to pomieszanie imion, które zostały dawno przyswojone do
polszczyzny w tej właśnie formie, z imionami przywojonymi po spolszczeniu, ich
zdrobnieniami, a nawet imionami, które są po prostu staropolskie (Nawoja,
Świętosława, Radochna będąca staropolskim zdrobnieniem imion żeńskich
zaczynających się na Rad-) lub nie staropolskich, ale typowych dla Polski, np.
Eunika (sienkiewiczowskie, znane w Polsce chyba bardziej, niż gdzie indziej). W
tym kontekście Twoje pytanie, jak i wstęp, który je poprzedza, nie są dla mnie
szczególnie jasne.

Jeśli chodzi o opinie, to część z nich bardzo lubię, część wydaje mi się
brzydka (Helga, ktora ostatnio funkcjonuje w PL zwłaszcza w formie Olga,
Brenda, Fabiola, większosć wymienionych przez Ciebie imion niemieckich na G),
część nie do przełknięcia w polszczyznie, choć nadawana (Lisa, Lizabela,
Lizetta - jeśli chodzi o tę ostatnią, zajrzyj do wątku na jej temat, a
zobaczysz, z jakim entuzjazmem sie spotkała).

Ogólnie rzecz biorąc, zapewne znajdziesz nadania większości nawet
najdziwniejszych wymysłów z tej listy, jeśli zajrzysz do Rymuta.

Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Trojdan??
martuszkaw napisała:

> gaudencja napisała:
>
> > Słownik etymologiczno-motywacyjny staropolskich nazw osobowych:
>
> No właśnie, staropolskich a nie starolitewskich.

Obejmuje on wszystkie imiona, których zapisy znajdują się w średniowiecznych
dokumentach polskich. Również imiona niemieckie, żydowskie itp. Nie sądzę, aby
stawiało to od razu pod znakiem zapytania kompetencje autorów z Pracowni Języka
Polskiego PAN w Krakowie. Zresztą jest to bardzo fajny słownik, i niedrogi
(przynajmniej niektóre tomy). Goraco go polecam

> Nagłos "Troj" występuje natomiast o wiele częściej, oprócz Trojdena odnalazłam
> takie imię jak Trojnat - książę Żmudzi - w różnorakiej pisowni Troniata,
> Treniota, Traniota.

Ciekawe.
Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Ganna
Ukrainski? W jezyku ukrainskim (podobnie jak i w czeskim) nie ma "g" tylko "h"
dlatego:
Boh zamiast Bog, Bohdan zamiast Bogdan, bohater, holota od tych co nie maja jak
sie ubrac czyli golych, horylka - gorzalka, holowa - glowa itp. itd.
"G" wystepuje tylko w najnowszych nowoczesnych zapozyczeniach (bukwa:
rosyjskie "g" czyli ukrainskie "h" z dodatkowym haczykiem do gory!)

"Ganna" to wersja rosyjska, tam nie ma "h" a tylko "g" dlatego maja
np. "Galina" albo "Gans" zamiast "Hans" (co akurat jest dosc niezreczne jesli
godzi o to niemieckie imie gdyz Gans po niemiecku oznacza ges). Ostatnio przy
transskrypcji czesto pisza "x" czyli "ch" aby oddac lacinskie "h".
Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: nazywam sie Heidi, co wy na to? :)
Twoje imię kojarzy mi się bardzo pozytywnie, bo z ukochaną książką Johanny Spyri
o tym tytule. Jeśli wyłączę te skojarzenia literackie, to kojarzy mi się po
prostu niemieckojęzyczno, przy czym mało konkretnie, bo nie udało mi się poznać
żadnej osoby o tym imieniu, chyba brzmi dla nich, jak pisała Abiela, zbyt
staroświecko i po prostu się go obecnie nie nadaje. Poza tym brzmi dla mnie
zdrobnieniowo, ale chyba bywa nadawane w Niemczech (czy Austrii) także w takiej
formie. Ale więcej imion niemieckich brzmi dla mnie zdrobnieniowo, np. wszystkie
na -ja.

W każdym razie, Heidi jakoś szczególnie brzmieniowo do gustu mi nie przypada,
ale doceniam oryginalność i podkreślenie międzynarodowych korzeni. Wydaje mi
się, że takie imię do Ciebie może dobrze pasować (a nie pasowałoby - w moim
odczuciu - do dziecka dwóch Polaków z dziada pradziada).


Z ciekawości: czy Twoje imię bywa mylone? Albo czytane np. jako Hejdi? I czy
często słuchasz zachwytów/skojarzeń dot. książki i filmu?

Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: a moj syn to René.. i problemiki w piaskownicy ;)
Jeanette (Zanet lub Szanet), Janine (czytane Zanin, Janine albo Szanin),
Jacquline, Jeanne, Louis (czytane luis, a nie Lui, choc tutaj roznie), Justine
(ale czesciej jednak z angielska czytana). I wszelkie Nadine pisane czesto
Nadin, Maxine- Maxin, Annette - Annett...Poza tym cala parada imion
hiszpansko-wloskich (Enrico, Ricardo). Hit to wnuczka znajomej Shirley (wym.
Szerli) o nazwisku typu Schrampke (ani nie pasuje wizualnie, ani nie brzmi). I
pomyslec, ze tyle jest pieknych imion niemieckich...
Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Natasza to chyba nie Polskie ani Francuskie imię?
nchyb napisała:

> > Ależ oczywiście! To ładne imię.
> > Co Wy z tymi dziwnymi skojarzeniami...
> jak mi powiedział pewien cżłowiek zachodu, w Polsce te dziwne skojarzenia co
do
>
> rosyjskokojarzących się imion to wynik popeerelowskich kompleksów.

Tiaaaaa, a wyśmiewanie Belgów przez Francuzów, Szkotów przez Anglików, niechęci
irlandzko-angielskie, węgiersko-rumuńskie, nienawiść w Kanadzie Francuzów z
Quebecu do całej reszty oraz niemiecko-czeskie spory o wypędzonych to też wynik
popeerelowskich kompleksów. Nie powinniśmy traktowac wszystkiego, co powie
jakikolwiek człowiek Zachodu, najczęściej niemający pojęcia o historii i
uwarunkowaniach wzajemnych stosunków, jako wyroczni. Tak się składa, ze byliśmy
dyżurnymi rusofobami UE, ale wystarczyło, zeby Rosja przykręciła karnie kurek z
gazem kilku krajom, a teraz już się nas uważa za realistów w kwestii
rosyjskiej.

Zupełnie normalne jest, że niektórzy ludzie zywią niechęć do nadawania dzieciom
imion, jakie być może jeszcze niedawno nosiły osoby prześladujące ich dziadów
czy pradziadó. Tak z ciekawości - nie masz żadnych uprzedzeń wobec imion
niemieckich, jak np. Helga, Helmut czy Herman?

Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Natasza to chyba nie Polskie ani Francuskie imię?
> czy pradziadó. Tak z ciekawości - nie masz żadnych uprzedzeń wobec imion
> niemieckich, jak np. Helga, Helmut czy Herman?
Gaudencjo, joko osoba o imieniu, które w formie zdrobnienia właśnie najczęściej
u naszego wielkiego brata występowało wiem, jak na nie reagują do dziś
osoby z tzw, bloku posowieckiego, a jak ludzie spoza niego. I nie da się ukryć,
ze właśnie popeerelowska historia ma wielki wpływ na odbiór. Co ciekawe,
pokolenie mojego syna już takich uprzedzeń nie ma. Dla nich imię jak imię,
podobnie jak oliwki Dżasminy i wszelkie inne imiona, które jeszcze niedawno nie
były nawet u nas nadawane...

Co do wspomnianych przez Ciebie imion - niemieckie, dla mnie raczej twarde,
podobnie jak i niemiecki język. Ale ja już nie mam uprzedzeń i niemcofobii,
mimo, że mój tata z Niemcem się bił i dziadek. Ja już w wolnej od germanizacji
Polsce rosłam, niebezpieczeństwo było z drugiej strony

Czyli uprzedzeń nie mam, ale jako osoba mieszanej krwi, w której miękkie i
śpiewne języki występowały, wolę włoskie, francuskie i rosyjsko brzmiące
imiona
Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: lista imion - Paderborn (Niemcy) 2008
Zaskoczyła mnie ilość Len(czyżby moda przyszła do nas z Niemiec?) i
Leonie. Coś mało Lei. Zwróciłam uwagę na dużą ilość Charlotte,
Amelie, Clar,Emily i Josephine. U chłopców Zaskoczyła mnie ilość
Maximilianów . Zwrócił uwagę chłolpiec o kilku , w dodatku
tradycyjnych imionach-wnioskuję, że jakiś mały książę. Uwagę
zwracają też tradycyjne, "typowo niemieckie" imiona jak Anja, Antie,
czy Friedrich.

Co do Len-będąc w zeszłym roku z rodzicami w Niemczech u ich
znajomych, dowiedziałam się, że wnuczka tych znajomych to Lena
(obecnie 14-latka). W centrum handlowym spotkałam z kolei jeszcze
jedną, około 2-letnią.
Bluejanet, ciekawa jestem od ilu lat Lena jest w Niemczech modna.
Ciekawa też jestem, czy w latach 90-tych, była też modna Julia.
Mogłabyś napisać, jeśli wiesz?

Ps. Bardzo ciekawa lista
Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Niemcy - 2009
Gość portalu: bati napisał(a):

> A gdzie niemieckie imiona typu: Helmut, Gerhard, Henrietta,
Sabine, helga?!
> Widac postepujaca globalizacje! U nas tez za niedlugo beda tylko:
Nicole, Emmy
> i
> Nataniele...

Bardzo duźo osób nosi te imiona, Sabine to znam przynajmniej z 5.
Nie mówiąc już, że Sabine niemieckim imieniem nie jest.

Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Lista imion - 2006 - ciekawostka zzagranicy ;)
Nie rozumiem co złego widzisz w tych imionach? Manuela jest imieniem
nadawanym
od dawna, cieszyło się ogromną popularnością w latach 60-80.Podobnie
ma się
sprawa z Nicole - w latach 70 i 80 było to imię ze szczytów nadań.
Żaden Niemiec
nie odbiera tych imion jako nowomodnych.

To mialo byc tylko tak a propos. Ze nie tylko Polacy nadawaja sobie
imiona z innych kregow kulturowych. Dla mnie Manuela i Nicole - to
jednak nie sa imiona niemieckie. Jesli Niemcy mieliby nadawac tylko
niemieckie imiona - to duzo imion z listy nie mialoby sie "prawa"
znalezc. I bylyby same Hansy i Helmuty. Sasiadka chciala, zebysmy
nazwali syna Heinrich
Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Lista imion - 2006 - ciekawostka zzagranicy ;)
bluejanet napisała:

>
> To mialo byc tylko tak a propos. Ze nie tylko Polacy nadawaja sobie
> imiona z innych kregow kulturowych. Dla mnie Manuela i Nicole - to
> jednak nie sa imiona niemieckie. Jesli Niemcy mieliby nadawac tylko
> niemieckie imiona - to duzo imion z listy nie mialoby sie "prawa"
> znalezc. I bylyby same Hansy i Helmuty. Sasiadka chciala, zebysmy
> nazwali syna Heinrich

IMO to nie są fakty, które na tą chwilę można porównać, bo tutaj raczej nikt do
Bożydarów i Bogumił nie nawołuję.
Heinirch szalenie mi się podoba. Ale faktem jest, że imiona tradycyjne w
Niemczech wracają do łask vide Emma, Jakob, Paul, Leon, Marie itd.
Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: zmiana imienia po chrzcie

annajustyna napisała:

> A co ma piernik do wiatraka? mMgdalena nie uchodzi za niemieckie imie - jesli
> ktos tak nazywa, to zazwyczaj przypuszcza sie, ze ma obce pochodzenie (jak np.
> Charlotte w Polsce).

No właśnie co ma? Magda to niby niemieckie imię?


Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Imiona dla dzieci polsko-niemieckich
A Monika i Anna?
Daj tatusiowi polski kalendarz i niech tam znajdzie "niemieckie"
imiona, nawet z pasującą pisownią.
Kiedyś znalazłam szwedzki kalendarz i z ciekawości
szukałam "polskich" imion- znalazłam kilkanaście.
Podobnie można zrobić czytając napisy końcowe w filmach. Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Dziecko ma na imie tak samo jak tata/mama?
Ja tez uważam, że to niepraktyczne rozwiązanie. I trochę mało twórcze. Sama
zastanawiałam się nad nazwaniem na przemian (matka-syn, ojciec-córka). Ja np.
mam na imię Hanna i moje serce podbiło niemieckie imię męskie Hanno (żeby nie
było, narzeczony jest Niemcem). Ale doszłam do wniosku, że to jednak zbyt
podobnie brzmi i byśmy się mylili. Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Niemieckie imiona
Helmut i Helga
są baaardzo niemieckie, chociaż w życiu bym tak dzieci nie nazwała, za to nazywam tak wszelkie postaci w moich wypracowaniach, opowiadaniach, czy czymkolwiek innym, co piszę po niemiecku

a moje ulubione niemieckie imię to Andreas (być może dlatego, że mój dobry kumpel, który jest niemcem, ma tak na drugie ) Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Polka + Niemiec, jakie imię dla dziecka?
Hannah jest śliczne (koniecznie z H na końcu, fajnie graficznie to wygląda), ale
N się nie podoba
Z imion dziewczęcych, córek od znajomych w Niemczech podobały mi się jeszcze
Helen, Maren, Jana... Są jeszcze Ella, Lia i Pia (siostry, o zgrozo!), Jona,
Tina, Maike, Emma, Simona. Może któreś ci odpowiada
Nie wiem jak myśmy się dobrali - co mi odpowiada to on się krzywi i odwrotnie, i
tak w kółko od 3 tygodni
Tak jak tobie odpowiadałyby mi imiona Kamil i Florian czy David, ale te imiona
są, cytuję narzeczonego, "schwul", z kolei "Felix ist wie ein Katzenname"!
Podobają mi się tradycyjne imiona niemieckie, Joern jakoś mi się zawsze podobało
(ale jaka jego forma w Polsce?), Wilhelm czy Friedrich też. Kuzynowi w Niemczech
niedawno się Vincent urodził, też ładnie. Ale N jest oczywicie przeciw, chce coś
bardziej współczesnego
Twój facet nie ma nic przeciwko takim tradycyjnym imionom??

Aha, dziś narzeczony obudził się i wymyślił Marię... przed chwilą rzucił
Lottę, w formie pełnej - Charlotte. Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Polka + Niemiec, jakie imię dla dziecka?
Witam!
Jestem w podobnej sytuacji, tzn. moim N jest rodowity Niemiec
i czasami zastanawiamy sie nad tym jakie imiona nam sie podobaja i
jakie bylyby odpowiednie. I jak to zwykle bywa jemu nie wszystko sie
podoba to co mnie. Ale mysle, ze ze wzgledu na miedzynarodowosc to
dobre byloby imie o takiej samej pisowni w obu jezykach. A wiec JAN
to naprawde dobra propozycja-imie klasyczne i bezproblemowe.
A jesli chodzi o dziewczynke to moze Jowita, albo Julia? Podoba mi
sie jeszcze Weronika, Wiktoria, Maria i Kinga (od ksiezniczki
Kunegundy).Jesli chodzi o niemieckie imie to zainteresowalo mnie
imie Rene, ktore ma pochodzenie francuskie.Ale niemcy maja tyle
nowych imion naprawde ladnych i nie pretensjonalnych lub
posplitych....
Stanowczo odradzam Klaudie, to takie typowo Slaskie jak Regina,
czy Sylwia, ale spotkalam sie tez z wersja przez C. Liwia mnie nie
przekonuje i rzeczywiscie to juz jakies oklepane. Moze Nadina, albo
Daria?
Thomas to takie niemieckie jednak strasznie oklepane, to chyba juz
lepszy ten Damian albo Daniel, bo Dawid jednak nie-troche
starodawny.
Ostatnio popularne jest Maja i Kaja, chyba norweskie.
A czy Sven to nie jest imie na pograniczu niemieckim, dunskim
i slowackim? Mysle, ze jest pare fajnych imion dunskich, jak i
slowackich, jednak nie bede tu ekspertem, ale moze warto cos
poszukac do inspiracji.
Pozdrawiam, zycze nowych pomyslow, odpiszcie, jak cos nowego
znajdziecie. Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: pacjenci oddzialu wewnetrznego
Nie znam imienia Elfried, jedynie Elfrieda, Elfrida, Elfriede. Irmgard to
zdecydowanie imię żeńskie, bez męskiego odpowiednika.
Podoba mi się Leontyna, Waleska, Augustyna, Leonarda, Felicitas, i Amalia.

Na Górnym Śląsku takie nagromadzenie imion niemieckich wręcz niemożliwe, to
zdecydowanie musi być Śląsk Opolski.
Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Bruno,Leon.ALeksander,Franciszek ??
O, widzę, że mamy podobny gust Nasz tym nr 1 to też Bruno,
szczególnie, że świetnie brzmi z nazwiskiem. Ale wiele osób mówi
nam, że jak pies... że niemieckie imię i takie tam... Ale nam to
imię bardzo się podoba, bo jest krótkie i mocne. Drugi typoo to
Mieszko.
Mieliśmy duży problem z dziewczynką. W końcu padło na Zuzannę i
Adriannę, czyli Zuza i Ada. Myślałam, że będziemy mieli większy
problem z dogadaniemm się, bo jesteśmy jak ogień i woda, ale udało
nam się dojść do konsensusu.

Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Mój mąż musi postawić na swoim
Przyznam, że chyba wolę Wojtusia. Hubert rzeczywiście cierpi na brak zdrobnień.
A jak wyperswadować? Ano na spokojnie powiedzieć żonie, że Hubert Ci się w ogóle
nie podoba i z jakiego powodu. A ponieważ to jest twoje dziecko, więc masz prawo
głosu i chcesz razem z nią usiąść, poczytać kalendarz i razem coś wybrać.
Ewentualnie podpytaj pozostałe dzieci, czy nie mają propozycji. Może akurat was
pogodzą.
Jakoś nie chce mi się zmieścić w głowie, żeby tak jednego rodzica zupełnie
odsuwać od takiej decyzji

P.S. Przyszła mi jeszcze jedna myśl do głowy. Spytaj żony, czy na pewno chce,
żeby dziecko nosiło takie typowo niemieckie imię (tak, tak - poczytaj w Bazie
Imion), kiedy jest tyle pięknych polskich (np. właśnie Wojciech, Stanisław,
Witold...). Nie że mam coś do Niemców, ale Polacy nie gęsi...

Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Imiona nie Polskie w Polsce,czy zawsze wysmiewane?
> Dlaczego w Ameryce czy Anglii itd. ludzie nie dziwia sie na polskie
> imiona , a w Polsce sie dziwia gdy słyszą zagraniczne?

Jakby malzenstwo irlandzkie lub angielskie nazwalo swoje dzieci Cooba,
Agnieshca, Gshegosh, Kshistof to na pewno by sie dziwili ))


> Odpowiedź jest prosta: BRAK TOLERANCJI. Musimy poczekać jeszcze z
> jakieś 2 , 3 pokolenia i może bedzie lepiej.

jasne jase...w niemczech za 2 lub 3 pokolenia to niemieckie imiona beda dziwne,
a normalne beda Mahmud, Mahomet itd


> Jestem tolerancyjna i wisi mi jak kto nazywa swoje dziedzi. Zauważ,
> że bardziej dziwią sie starsi ludzie.

ja mam 34 i tez sie dziwie, jak kobieta w polke wola dziecko - Dzuljan!!!! albo
ostatnio w Manufakturze w Lodzi- Stiwen!! (to byl czad )


Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Imiona nie Polskie w Polsce,czy zawsze wysmiewane?
camel_3d napisał:

> jasne jase...w niemczech za 2 lub 3 pokolenia to niemieckie imiona beda dziwne,
> a normalne beda Mahmud, Mahomet itd

już są. jak czasem ktoś na forum wrzuca listę najczęściej nadawanych imion, to
aż się roi od pięknych, tureckich i arabskich imion. Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Plany dot.imion a rzeczywistość
Oj, wiem coś o tym. Moj narzeczony jest Niemcem. Odpadają wiec wszystkie moje
upatrzone, typowo polskie imiona. I nie chodzi nawet o polskie znaki, sama
wymowa może okazać się problemem nie do przeskoczenia.
Ponadto on nie lubi imion nawet odrobinę wymyślnych, czy nawet staromodnych. A
ja przeciwnie - nie lubię imion zbyt prostych i zbyt popularnych. Podobają mi
się tradycyjne imiona niemieckie, np. Hans czy Jurgen, ale wg niego to obciach
nad obciachami (pewnie ma racje).
Pozostanie nam ograniczyć się do tych kilku imion, które funkcjonują
współcześnie w obu językach. Mam kilka typów (patrz wpis wyżej), ale az boje sie
zaczynac ten temat. Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Plany dot.imion a rzeczywistość
quasimodo82 napisała:
Podobają mi
> się tradycyjne imiona niemieckie, np. Hans czy Jurgen, ale wg
niego to obciach
> nad obciachami (pewnie ma racje).

Trochę tak Ale tradycyjnych imion niemieckich jest dużo więcej, i
to takich, które mają większe tradycje od tych podanych przez
Ciebie. Może uda wam się znależć coś ciekawego? Joachim BTW jest
dobrym kompromisem.


Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: dziś na poczcie
Młode mamy nazywają swoje dzieci nowocześnie, a starsze osoby starają się
własnie nadawac imiona starodawne.Stąd młode dziwnie reagują na te imiona typu
Józefa, Józefina, Marianna, Bronisław,Stanisław, Szkoda ,że nikt nie daje
Henryk,zenon, Zygmunt,Teodozja....
Młode matki mają Oktawianków, Dominiki,Julie, Wiktorów,Patryków,Jakubów,
Michałów,Tomaszów,.......

Osobiście wolę te młodsze imiona niż starodawne. Nie dałabym dziecku na imię
Teodozja,Dionizy,Bronisław,czyStanisława,Józefa,Antoni.

Ta pani z poczty Oliwier,Martin,Matijas,Pascal.to niemieckie imiona...... Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: które niemieckojęzyczne imię jest najładniesze ?
Pracuje z Hilda (ma 50 lat).
Oprocz tego ze starszej generacji mamy w biurze Gudrun, Frauke, Ute, Birgit und
Ingeborg.
Z 30 latkow: Claudia (x3), Cornelia, Andrea.
Reszta to faceci; Jochen, Ullrich i Markus. No i ja, Agnieszka (wszyscy sie
nauczyli wymowy).
Miasteczko 120 tys., pracujemy na uniwersytecie

Szczerze mowiac, mi sie niemieckie imiona wybitnie nie podobaja, sa w moim
odczuciu takie...suche i pozbawione fantazji (szczegolnie zenskie). Np. moja
szwagierka ma na imie Heike
Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Carmen w Niemczech - proszę o info
Carmen w Niemczech - proszę o info
Dziewczyny, znam pewna matkę - Polkę, która ma męża Niemca i mieszka
w Niemczech. Nadali córce imię Carmen i zastanwaiam się, jak to imię
odbierane jest w Niemczech, bo nie jest to chyba tradycyjne
niemieckie imię? Proszę szczególnie abielę i inne "niemieckie"
dziewczyny o odpowiedz
Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Niemieckie imiona..
Niemieckie imiona..
dzieci przystepujacych w tym roku do Pierwszej Komunii:

Andrew
Angelika
Anna
Annette
Anna-Katrin
Benjamin
Dennis
Emilia
Fabian x2
Gunnar
Jakob
Janina
Julia
Klaudia
Laura
Lukas x3
Mark-Steven
Matthias
Maximilian
Melissa
Michelle
Milena
Nadja
Natalie
Nicholas
Nico
Nicole
Oskar
Pascal
Philipp
Ruth
Sara
Sebastian
Stefanie
Steven
Tamara
Valeria
Vanessa
Viktoria

Kilkoro dzieci ma nazwisko wskazujace na polskie pochodzenia, zgadniecie ktore?

Dodatkowo ochrzczona zostala dziewczynka o imieniu:
Sophia Regina
Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Niemieckie imiona..
Niemieckie imiona z 2006
2006
Die beliebtesten Vornamen des Jahres
Der erste Zwischenstand der Vornamensstatistik 2006. (Auswertung vom 1. Mai
2006)




Mädchen
Lea / Leah
Anna
Hanna / Hannah
Sara / Sarah
Lara
Laura
Lilli / Lilly / Lili
Emily / Emilie
Leonie / Leoni
Lena
Mia
Emma
Lisa
Johanna
Nele / Neele
Julia
Angelina
Sofia / Sophia
Maja / Maya
Sophie / Sofie
Amelie / Amely
Chiara / Kiara
Leni / Lenie
Louisa / Luisa
Alina



Jungen
Leon
Lukas / Lucas
Finn / Fynn
Jonas
Paul
Tim / Timm
Luca / Luka
Niclas / Niklas
Max
Felix
Maximilian
Philipp / Philip / Phillip
Luis / Louis
Ben
Julian
Elias
Tom
David
Noah
Jan
Simon
Erik / Eric
Fabian
Justin
Nils / Niels


Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Henrietta
shilla01 napisała:

> zbyt niemiecko brzmi jak dla mnie , a nie przepadam za takimi imionami ( choc
> nie wiem czy to niemieckie imię) Ale Henryka też mi się nie podoba - z tych
> samych powodów

To francuska zenska wersja Henryka.
Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: A co myślicie o imieniu .....:)zapraszam!
Mieszkalam ta prawie 4 lata i jedyne imiona dzieci i mlodziezy, z jakimi sie
spotykalam w Brandenburgii to bezsensowna mieszanka francusko-amerykanska:
Dzastin, Louis (wymawiane Luis )), Szirlej, Mandy, Zanet, Philippe, Kathleen,
John, dlugo by wymieniac...Bardziej upiorne to MacKenzie...Oczywiscie, ze nie
jest to przekroj calego spoleczenstwa (tak samo, jak nie kazdy nowolandczyk nie
chce pracowac i zyc z HartzIV)...A szkoda, bo tyle typowo niemieckich imion jest
pieknych... Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Sygita
Kto zna litewski?
day.lt/komentarai/ziureti/Sigitas
Sigita to imię litewskie, z tego, co znalazłam w necie. Imieniny 13 stycznia.
www.punskas.pl/galerija/gal/sigita/lenk.htm
www3.lrs.lt/n/rinkimai/20001008/kandvl.htm-151966.htm
www.pbase.com/sigita_june/profile

Sygita - czyli w spolszczeniu - na pewno może być nadana w Polsce. Może teraz
się rozpowszechni. Nie znalazłam etymologii, ale na oko moze to być jakaś forma
pochodna od niemieckich imion zaczynających się na sig-, takich jak Sygryda,
Zygmunt, Zygfryd, Segolena (Sigolena).

U nas funkcjonuje na szersza skalę jedynie nazwisko Sygit.

Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Zasłyszane na placu zabaw, wakacjach....
Gość portalu: Tawananna* napisał(a):

> Dziwne imiona. Takie... nie niemieckie

Czy ja wiem, zależy jak, kto bierze. Mam wrażenie, że teraz jest powrót do
niemieckich imion

>
Dużo nawet podoba mi się z brzmienia (Hannah Charlotte, Lea
> Sophie, Larissa Sophie, Elea...), ale taka Gwen, Luna czy Kimi chyba nie brzmią
> tam lepiej niż w Polsce .

Wiesz tu nie ma takiego spojrzenia jak w Polsce, bo społeczeństwo jest bardzo
zróżnicowane i nikogo te imiona nie dziwią. No chyba, że jest to Tyler Ryan z
typowo niemieckim nazwiskiem Luna brzmi całkiem normalnie.


Robin to chłopiec czy dziewczynka?

Chłopiec. Nawet by mi na myśl nie przyszło, że to mogłoby być dziewczęce imię.
To forma Roberta spopularyzowana przez Robin Hooda.
Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: imona "miedzynarodowe"
Zgadzam sie z marcsi, poza tym nawet w obrebie jednego kraju w ktorym
mmieszkam, w Niemczech, trzeba czesto literowac niemieckie imiona, wiele imion
mozna zapisac w rozny sposob, np. Matthias, Mattias, Matias, Stephanie,
Stefanie, Stefani etc. Mysle, ze Polacy nie sa do tego przyzwyczajeni, bo
jednak przy jakis 99% imion kazdy wie, jak sie je pisze. Gdy wejdziemy do unii,
ludzie po prostu przyzwyczaja sie, ze imie czy nazwisko trzeba literowac.
Niemcz, Francuzi, Anglicy i wiele innych nacji, gdy wyjezdzaja za granice
studiowac tez literuja no i co? Nie widze w tym problemu. Ja sama bede szukala
dla dziecka imienia w miare prostego, pasujacego do obu krajow, tzn. Niemiec i
Polski, bo to bede kraje, z ktorymi najczesciej bedzie mialo kontakt. Jednak
zdaje sobie sprawe, ze juz na przyklad w Tajlandii czy Szwecji bedzie literowac.

A.
Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: KOKA w Wawie !!!
Dziękuje ci Muenhausen za podwójną odpowiedź. Ah - jaki ty jesteś zdecydowany i
stanowczy mój tygrysku. No i to niemieckie imię herrr Muhausen - ah jak to brzmi
- od razu czuje się ten posmak czarnej skórry.
Myśle że moglibyśmy coś dobrrego razem wykrręcić...
Wpadnę znowu do koki i zapytam o ciebie - chyba sprzedawcy znają cię już dobrze,
mam rację, kochany ?
Mam nadzieje że przypdaniemy sobie do gustu. Mój ty gerrmański dominatorze. Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: imie
Wybierz imie, ktore jest identyczne w obydwu jezykach.
My mieszkamy w Austrii, synek ma na imie Jan i jest super
takich imion jest mnostwo:
Filip, David, Leon, Daniel, Florian, Alexander, Julian itd itd
A dla dziewczynki jeszcze latwiej:
Julia, Anna, Laura, Lena, Barbara, Helena itd
Kup sobie leksykon imion niemieckich i zobacz ktore maja taka sama pisownie i
wymowe jak polskie Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Oburzenie z powodu imion!!!!
Blisko )) Dorastalam w Kanadzie. Tam wlasnie urodzili sie Joshua i Chenille.
Ashley urodzila sie juz w Dallas gdzie mieszkamy teraz. Wolnosc i tolerancja
nadawania imion dzieciom jest w obydwu krajach naprawde duza. Wiele ludzi
wlasnie nadaje imiona polskie, rosyjskie, hiszpanskie, francuskie, itd. Bardzo
popularne jest rowniez nadawanie nazwisk panienskich jako imion. Stad wlasnie
pochodza imiona Mackenzie, Marshall, Shirley, Morgan, Taylor, Logan, itd. Nie
mozna rowniez nadawac imion kontrowersyjnych, naprzyklad Dog. Ale jezeli ktos
chce nadac dziecku niemieckie imie Dirk, bo naprzyklad ulegl wyplywowi
niemieckiego gracza gwiazdy NBA w Dallas Mavericks to nikt mu nie bedzie robil
wstretow i nie bedzie mu kazal tego imienia amerykanizowac.
Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: dzieciaki marcowe 2003
Mami , witaj w naszym gronie
Na sukcesy Matta po prostu przyjdzie czas.
Z tego co piszesz to ,póki co ,wychowanie synka wymaga dużej cierpliwości.
Mam nadzieję,że ci jej nie zabraknie i zostań z nami,
będziemy czekać na sukcesy Matta.
A może kładź go na brzuszku, na jakiejś kolorowej macie.
Albo w leżaczku? Bo rzeczywiście może mieć dosyć leżącej pozyjcji.
A sadzać z oparciem go możesz? I poobkładać naokoło poduchami.
Niestety nie mam pojęcia o rehabilitacji.
A jak długo ma ona trwać? Czy ma tez masaże? Masaż zawsze działa
rozluźniająco, o ile dziecko wogóle da sobie go wykonać

A od jakiego imienia zdrobnienie Matt? Czy to niemieckie imię ?

pozdrawiamy
Zarra, mama Gabrysi i Zuzi



Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: jaki to film??
Witam>ogladalem keidy film jednak zapomnialem tytuly moze wy go znacie.
Film byl o tym ze koles byl nawiedzony udawal Hitlera dawal swoim syna niemieckie imiona pił krew itp byl to horror ale tytul mi uciekł.z gory dzieki Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Niemiecki

Ok ale mozesz z iminami??
Wymyslonymi nawet.....


Nie znam niemieckich imion za bardzo to sobie juz powstawiaj np. Markus,Gabi,Hans,Sven,Martin itp
Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: wypowiedzenie umowy przez bank


"Sarpedon" <fnecr@b2.cywrote in message



Z pisze:

| w tym, ze moje nazwisko w dokumencie tozsamosci jest prawidlowo zapisane
| i tak ma byc. dane osobowe wszedzie musza byc przetwarzane merytorycznie
| poprawnie, wiec wszelkie niescislosci sa takze podwazeniem decyzji
| publicznej (kiedy to wydano mi dowod osobisty), ale na ten temat takze
| nie zamierzam juz dywagowac (po raz kolejny zreszta)
| A co masz w akcie urodzenia? Ewentualnie wez odpis z urzedu. Akt
| urodzenia

w akcie urodzenia mam umlaut. oczywiscie jest to polski akt urodzenia

| jest dokumentem nadrzednym w stosunku to dowodu, etc. Jesli masz tam
| umalut i nie ma zadnej decyzji o spolszczeniu pisowni to takie jest twoje
| nazwisko i masz prawo wymagac jego "wyprostowanai" we wszystkich
| dokumentach.

nie bylo zadnego spolszczenia

| Mozliwe, ze faktycznie umlauty sa pelnoprawnymi znakami w naszym kraju,
| co moze wynikac z jakis przepisow o mniejszosci niemieckiej. W takim
| razie mozesz narobic niezlego balaganu jak sie okaze, ze nasze banki maja
| "nielegalne" systemy ;)

tu nie chodzi o mniejszosc niemiecka, bo do takiej sie nie zaliczam,
aczkolwiek nazwisko jest niemieckie (ustawa o jezyku polskim nie ma
zastosowania przez to ze to nazwa wlasna)


Nie mowie, ze zaliczasz sie do mniejszosci niemieckiej, tylko ze na
podstawie tej ustawy dostales umalut w akcie urodzenia. Nie sadze aby ktos
dostal francuskie "e", czeskie "r" (to latwo akurat zastapic) czy
skandynawskie skreslone "o" w akcie urodzenia. Trudno wymagac od polskich
urzedow uwzgledniania wszystkich alfabetow swiata. Nie wiem co rozumiesz
przez "nazwa wlasna", czy w takim razie urzad ma obowiazek wydac dowod/karte
pobytu Arabowi z oryginalna pisownia? Pomijajc osprzet, ciekawe czy
jakikolwiek urzad ma pracownika znajacego arabski. Tak wiec poszukaj czy do
pisowni imion niemieckich nie ma specjalnych regulacji, bo to moze byc twoja
podstawa do oczekiwania pisowni zgodnej z brzmieniem.
Chce przez to powiedziec, ze dyskusja na temat pisowni "obcojezycznych"
nazwisk jest jalowa, bo nazwisk niemieckich moga dotyczyc inne zasady niz
pozostalych jezykow "obcych", jak chociazby skandynawskie, francuski,
portugalski, arabski, etc. I jeszcze raz powtarzam, ze nie chodzi o
zaliczenie ciebie do mniejszosci (nie wiem jak mozna moje zdanie w
poprzednim poscie tak zrozumiec, napisalem wyraznie o umlautach jako znakach
a nie o osobach), tylko o kwestie uzywania w polsce niemieckich nazwisk.

pozdr

Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: wypowiedzenie umowy przez bank
Z pisze:


"Sarpedon" <fnecr@b2.cywrote in message
| Z pisze:

| w tym, ze moje nazwisko w dokumencie tozsamosci jest prawidlowo zapisane
| i tak ma byc. dane osobowe wszedzie musza byc przetwarzane merytorycznie
| poprawnie, wiec wszelkie niescislosci sa takze podwazeniem decyzji
| publicznej (kiedy to wydano mi dowod osobisty), ale na ten temat takze
| nie zamierzam juz dywagowac (po raz kolejny zreszta)
| A co masz w akcie urodzenia? Ewentualnie wez odpis z urzedu. Akt
| urodzenia
| w akcie urodzenia mam umlaut. oczywiscie jest to polski akt urodzenia

| jest dokumentem nadrzednym w stosunku to dowodu, etc. Jesli masz tam
| umalut i nie ma zadnej decyzji o spolszczeniu pisowni to takie jest twoje
| nazwisko i masz prawo wymagac jego "wyprostowanai" we wszystkich
| dokumentach.
| nie bylo zadnego spolszczenia

| Mozliwe, ze faktycznie umlauty sa pelnoprawnymi znakami w naszym kraju,
| co moze wynikac z jakis przepisow o mniejszosci niemieckiej. W takim
| razie mozesz narobic niezlego balaganu jak sie okaze, ze nasze banki maja
| "nielegalne" systemy ;)
| tu nie chodzi o mniejszosc niemiecka, bo do takiej sie nie zaliczam,
| aczkolwiek nazwisko jest niemieckie (ustawa o jezyku polskim nie ma
| zastosowania przez to ze to nazwa wlasna)

Nie mowie, ze zaliczasz sie do mniejszosci niemieckiej, tylko ze na
podstawie tej ustawy dostales umalut w akcie urodzenia. Nie sadze aby ktos
dostal francuskie "e", czeskie "r" (to latwo akurat zastapic) czy
skandynawskie skreslone "o" w akcie urodzenia. Trudno wymagac od polskich
urzedow uwzgledniania wszystkich alfabetow swiata. Nie wiem co rozumiesz
przez "nazwa wlasna", czy w takim razie urzad ma obowiazek wydac dowod/karte
pobytu Arabowi z oryginalna pisownia? Pomijajc osprzet, ciekawe czy
jakikolwiek urzad ma pracownika znajacego arabski. Tak wiec poszukaj czy do
pisowni imion niemieckich nie ma specjalnych regulacji, bo to moze byc twoja
podstawa do oczekiwania pisowni zgodnej z brzmieniem.


Oczywiście, że jest oficjalna transkrypcja umlautów, z której często
korzystają Niemcy: ä=ae, Ăź=ue itd.

IMHO Sarpedon uprawia zwykłe pieniactwo.

Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: uwiezyl w hosse ????
Coz mi tu nie pasuje w temacie.
Moze mialo byc:

Uwe zyl w hossie.

Uwe to chyba takie niemieckie imie meskie.
O to chodzilo?

Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: baza imion niemieckich
moze to troche nie na temat, ale nie wiecie skad mozna zdobyc (sciagnac)
baze imion niemieckich?

olga

Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: masa na opakowaniu

<ewabtomaszew@poczta.onet.plschrieb im Newsbeitrag


Marek:
/..../
| Jeszcze raz pozdrawiam i życzę wszystkim stałym grupowiczom, żeby dzięki
| waszej dziłalności nie bały się tu zaglądać pozytywne nieuki, które chcą
się
| czegoś nauczyć. Znajdźcie i dla nich miejsce.

Marku, litości, nie Ty jeden pracujesz... :-)
Uwe, jak słusznie zauważyłeś, nie czepia się nikogo.
Za to Jego - owszem. A poza tym jako nieuk stwierdzam,
że wcale się Grupy nie boję (może powinnam?).
I tu pora na "tokowanie" (Twój termin, chwała Ci): zawsze mam
problemy z ustosunkowaniem się na piśmie do wypowiedzi Uwe,
bo nie jestem pewna - odmieniamy "Uwe" czy nie odmieniamy.
Grupo, postrasz mnie!
Ewa


Ewo, jesteś pewna, że nikogo się nie czepiam? Aż takie niewiniątko to ja nie
jestem, już niektórych się czepiałem. Nieuków staram się czepiać tylko w
przypadkach skrajnej ignorancji, ale Ty się za nieuka nie podawaj!
Co do Twojego problemu - chyba nawet kiedyś był tu już taki wątek o odmianie
imion. Mnie uczono takiej reguły, że niemieckie imiona i nazwiska kończące
się na "e" odmienia się przymiotnikowo - Uwego, -emu itp. (Brrrrr,
strasznie! "Goethego" natomiast potrafię tolerować - bo to nie ja!) Ale to
było w szkole, 28 lat temu. I dopiero w tej chwili, pisząc ten post,
uświadamiam sobie, że jeszcze gorzej niż w l.poj. będzie, jak znajdzie się
kilka osób o moim imieniu. (W naszej klasie było nas trzech.) Nawet wolę nie
zastanawiać się nad tym, jakie paskudne formy fleksyjne mojego imienia mogą
z tego wynikać :-(

Życzę przyjemnego łyk-endu!

Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Imię, nazwisko, własność
Uwe napisał m.in.:
Mnie uczono takiej reguły, że niemieckie imiona i nazwiska kończące
się na "e" odmienia się przymiotnikowo - Uwego, -emu itp. (Brrrrr,
strasznie! "Goethego" natomiast potrafię tolerować - bo to nie ja!) Ale to
było w szkole, 28 lat temu. I dopiero w tej chwili, pisząc ten post,
uświadamiam sobie, że jeszcze gorzej niż w l.poj. będzie, jak znajdzie się
kilka osób o moim imieniu. (W naszej klasie było nas trzech.) Nawet wolę nie
zastanawiać się nad tym, jakie paskudne formy fleksyjne mojego imienia mogą
z tego wynikać :-(

Mnie z kolei kołacze się zasłyszana kiedyś informacja, że jako
właściciele naszej "nazwy" mamy prawo decydować o jej wymowie,
odmianie itp. Koledzy na pewno nie pamiętają dyskusji z lat 60.
na temat odmiany nazwiska Czesława Niemena. Ibis uporczywie stosował
"Niemna". Najbardziej zainteresowanego nikt, zdaje się, o zdanie nie
zapytał. Gdy niedawno przeprowadzałam wywiad z panem, który nazywa się
Adam Miś, ów życzył sobie, by notatka była o rozmowie z Adamem Miś,
czemu się oczywiście podporządkowałam: pomijając dobre obyczaje,
uważam, że skoro pan ten nie odmienia swojego nazwiska, to w jego
przypadku tak jest poprawnie. Czy mam rację?
A niezależnie od poprawności postuluję, by - skoro Uwe nie podoba
się odmiana Jego imienia - przynajmniej w naszej grupie odmiany
nie stosować. I tak będą Go odmieniać, gdy zostanie klasykiem
(wątek "upublicznienie").
Myślę, Uwe, że kilkoma osobami o tym samym imieniu nie należy się tak
przejmować - zawsze jest mały, duży, gruby, chudy. A kolejny nie
lubi swojego imienia i prosi: "mówcie mi Zdzichu!" ;-)
Pozdrawiam
Ewa

Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: polskie imiona po niemiecku

"piotr panek" <piotrpa@NOSPAM.gazeta.plschrieb im Newsbeitrag

Lucyna Dlugolecka <po@biznespoczta.plnapisał(a):

| Tak nieco z boku tej dyskusji wyjaśnię, że jestem Polką i mam na imię
Lucyna
| , co jest imieniem pochodzenia łacińskiego. Od kilku jednak lat coraz
więcej
| osób, nie pytając mnie o zdanie, zaczęło zwracać się do mnie per Lucy, w
tym
| także na tej grupie, więc zdecydowałam się być Lucy dla Puhatków. [...]
Jeśli ktoś przedstawia się, że jest Dorinka
| albo Zowisia, to ja do tych osób w taki sposób się zwracam.

| Lucy

My tu o ideologii, "nie będzie Niemiec pluł nam w twarz/ i dzieci nam
germanił" (to do Uwego :-) ), a Ty jakąś prywatę wyciągasz!!!


/ . . . /

Coś Ci się myli. Z tłumaczeniem imion spotkałem się po raz pierwszy ucząc
się polskiego. Na początku były to imiona postaci historycznych. Na samym
początku czasami nawet nie wiedziałem, o kim mowa, zwłaszcza jeśli
przetłumaczono czy raczej spolszczono też nazwiska. (Szekspir to jeszcze pół
biedy, ale Wolter to już są jaja. :-) ) Później, będąc już tłumaczem
przysięgłym, miałem do czynienia z aktami urodzenia Niemców, którzy urodzili
się na ziemiach, które teraz należą do Polski. Sporządzone już w Polsce
odpisy nie zawierały imion niemieckich, tylko był np. Jan Schmidt, a nie
wiadomo, czy tak naprawdę było mu Hans, Johannes, Johann czy może nawet Jan.
(To była ideologia, o której piszesz. Dopiero przed paroma laty zrezygnowano
z tej praktyki, ale dalej tłumaczy się miejsca urodzenia, mimo że np. w 1925
r. nie było miasta o nazwie Słubice.)

Więc nie będę Wam dzieci germanił, tylko napisałem, że skoro na j. polski
się tłumaczy, to czemu nie czasami w drugą stronę, zwłaszcza w przypadku
postaci historycznych. Zresztą to i tak mało istotna uwaga, bo w Niemczech
imion się nie tłumaczy.

Pozdrawiam.

Uwe

Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: nazwiska, imiona niemieckie - pytanie
Mam takiepyatnko do Was
czy nazwisko Denhof , Siegler to sa typowe niemieckie czy tez raczej nie.
to samo z imionami, chodzi mi o Edgard i Paul
Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Centrum Wypędzonych - najpierw jakie, potem gdzie
Nic nowego
Nie rozumiem oburzenia. W dużej mierze tak było. Po IWŚ
wypędzono, bądź zmuszono do wyjazdu Niemców nie tylko z terenów
IIRP, sporo wykopano z Alzacji, mimo, że w Alzacji mieszkali
niemal sami Niemcy. Ze Sztrasburga wywieziono do południowej
Francji 81 000 Niemców, w Miluzie wywieziono pod Lille trzecią
część ludności sprowadzając pracowników i fabrykę peugeota. W
Kolmar wieszano kobiety, które dawały niemieckie imiona dzieciom.
Wracając do Polski, kilkoro z mojej rodziny wygnano z Tomaszowa
do Prus Wschodnich, w Bydgoszczy zabito wójka i ciotkę. W
Łodzi "znacjonalizowano" fabrykę pończoch należącą do wójka.
Znacjonalizowano, bo była bardzo rentowna, ale należała do
Niemca.
W Gdyni mój wój miał fabrykę tekstyliów. Gdy wybuchła wojna
walczył w polskim wojsku na Oksywiu. Przed poddaniem jednostki,
zamordowano go z rozkazu kapitana Jacka B., by "Szwab" po
przysłużeniu się Polsce nie poszedł do swoich.
Na wojnie było różnie,
a przed wojną?
Przed wojną realizowano francuski plan, by Niemcy i Niemców na
każdym kroku gnębić, by nigdy nie podskoczyli.
Przed wojną taka polityka wydawała się w Polsce słuszna.
Ale ze społeczeństwami jest tak, jak z psem. Gdy się go udeży -
zaskomli, gdy zaą bije się go zbyt dlugi czas, odwróci sie i
rzuci gryząc wściekle.
Tak też było z międzywojennym społeczeństwem niemieckim.
Gdyby nie ssano Niemiec tak bardzo, wpędzając w ogromną biedę i
kryzys, to czy taki Hitler ze swoja socjalistyczną partią pracy
zdobyłby głosy frustratów?
Tak oto zrealizowało się pragnienie Focha: "w Europie będzie
pokój, ale tylko taki, który podyktuje Francja".
Francuski pokój trwał 21 lat.
Goście spod znaku cyrkla i pionu nie chcą się uczyć od natury.
Na przykład od tego bitego psa.
Ot filozofia i przyczyna. Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Dla mnie Radio Maryja to Prawdziwa Polska
Jak wygloda polska z takim Lepperem(sakad ma takie niemieckie imie? czy to
pollack?)) i Radio Maryja ???? Jako Durny Narod co nie zna sie na Demokracje
i Prawa. Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Strona 2 z 4 • Znaleziono 352 rezultatów • 1, 2, 3, 4

Sitedesign by AltusUmbrae.