imiona niemieckie

       

Tematy


Patrzysz na wiadomości znalezione dla zapytania: imiona niemieckie





Temat: Fan Club Nu, Dany33

Gość portalu: jojo napisał(a):

> Gość portalu: dana33 napisał(a):
>
> > Gość portalu: jojo napisał(a):
> >
> > > pepita napisała:
> > >
> > > > Gość portalu: dana33 napisał(a):
> > > >
> > > > > nu, ale mimo wszystko nie jestem helga, zupelnie nie,
> > > > > chociaz zauwazylam, ze helga jest dowcipna, co
> > > > > natychmiast zrobilo ja bardzo sympatyczna. bez humoru w
> > > > > dzisiejszym swiecie trudno przezyc, nie? nu, i helga to
> > > > > bardzo niemieckie imie, a ja to taka zhebraizowana
> > danka....
> > > >
> > > > dostaleas/es swietna rekomendacje od jojo!!!!!!!!
> > jezeli ten debil popier
> > > a
> > > > twoja pisanine to najlepiej swiadczy o jej
> > poziomie-czekamy teraz na popar
> > > cie
> > > > fredzia54
> > > A ciebie Schmato nikt tu do rozmowy ludzi na poziomie
> > ich,NIGDY NIE
> > > ZAPRASZAL !!!
> >
> > nu, jojo, wszystko ok, nie denerwuj sie, tylko wyrzuc to
> > slowo "schmata"... a jeszcze powiedz, mieszkasz w
> > niemczech, bo ta "schmata" to przez sch... i jeszcze ci
> > cos zdradze: w izraelu byly najpierw "zarkuchnie" pod
> > italianska nazwa pizzeria, nu, szybko pojawily sie sklepy
> > z lodami pod nazwa "glideria" (glida po hebrajsku to lody)
> > teraz mamy juz sklepy z odzieza z drugiej reki (zdaje sie
> > ze w polsce kiedys to sie nazywaly takie sklepy "komis")
> > pod nazwa "schmateria".... czekam na nowe wymysly na
> > israelskim rynku handlowym...
> Ja mieszkam w Great Neck,NY. I z tego jestem dumnym !!!

nu, nie badz taki zaczepny z samego rana, jojo, ny fantastyczny i rozumiem, ze
jestes dumny. do "zobaczenia" Wyświetl resztę wiadomości z tematu





Temat: Dlaczego polacy nazwali czolk niemieckie imie???
Dlaczego polacy nazwali czolk niemieckie imie???
Pezsiladowali nasz w II WS!!!!
Spolpracewali z Hitler i SS !!!
Widac to na polski film o wojnie!!!
Nazwali polski czolk niemiecki imie RUDI!!!
RUDI 102 sie nazywau tyn czolk!!!
Latego mi was wcale nielubim!!! Wyświetl resztę wiadomości z tematu





Temat: Richard Henry Czarnecki. Kto teraz się śmieje?
W niemczech osobnicy o polskich nazwiskach maja podwojne niemieckie
imiona.Tak jak np Karl Heinz Kaczynski lub Richard Heinrich Czarnecki. Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Regermanizacja Szczecina!!!!!
Regermanizacja Szczecina!!!!!
Rada Miasta Szczecina zdecydowała o ponownym przekazaniu wniosku o nadaniu
polskim ulicom imion niemieckich burmistrzów do komisji bezpieczeństwa
publicznego. Radni zajmą się wnioskiem w połowie grudnia. Przeciwko nadaniu
szczecińskim ulicom imion niemieckich burmistrzów protestowała wczoraj Liga
Polskich Rodzin. Władze miasta zamierzają nadać jednemu ze szczecińskich rond
imię Hermana Hakena, natomiast skwerowi - Friedricha Ackermanna. Tymczasem
szczecińskie środowiska narodowo-katolickie domagają się, by miejscom tym nadać
inne nazwy - Pionierów Szczecina oraz Eugeniusza Kwiatkowskiego.
Kwestia nadania nazwy niemieckich burmistrzów polskim ulicom wypłynęła przy
okazji plebiscytu "Szczecinianin Stulecia", przeprowadzonego w ubiegłym roku
przez lokalną mutację "Gazety Wyborczej". Pierwsze miejsce zajął wtedy Piotr
Zaremba - pierwszy prezydent odzyskanego Szczecina. Niemieccy burmistrzowie
zajęli drugie i trzecie miejsce. W kwietniu ub.r. "Gazeta" zwróciła się do
przewodniczącego rady miasta o nazwanie ich imieniem ulic. Sprawa szybko
trafiła do komisji bezpieczeństwa publicznego i samorządności, która we
wrześniu ubiegłego roku pod naciskiem protestujących środowisk narodowych i
katolickich zdecydowała się przekazać niemieckie nazwiska do banku nazwisk.
Rok później z inicjatywy Arkadiusza Litwińskiego, wiceprzewodniczącego rady
miasta sprawa powróciła pod obrady rady. Litwiński argumentował, iż nadanie
tych nazw byłoby dobrze przyjęte przez stronę niemiecką, szczególnie że byłoby
to pierwsze rondo przy wjeździe od strony Berlina. Tym razem komisja
bezpieczeństwa pozytywnie zaopiniowała projekt uchwały, by nowemu rondu u
zbiegu ul. Południowej i Autostrady Poznańskiej nadać właśnie imię Hakena.
Friedrich Ackermann ma mieć swój skwer. Jego imieniem zostanie nazwany teren
między ul. Kopernika a pl. Zwycięstwa.
Przeciwko takiemu rozwiązaniu protestowało wczoraj około 100 osób związanych z
Ligą Polskich Rodzin, Młodzieżą Wszechpolską i Stronnictwem Narodowym. W apelu
do radnych miasta protestujący napisali, że nazwanie ronda niemieckim
nazwiskiem "odtworzy i przypomni milionom Polaków przeszłe, tragiczne dzieje".
Złożyli też petycję, by nadać nowemu rondu imię Pionierów Szczecina, natomiast
park miałby nosić imię Eugeniusza Kwiatkowskiego.
Oszołom z radia Maryja Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Regermanizacja Szczecina!!!!!
Regermanizacja Szczecina staje się faktem!!!
Szczecińscy radni zdecydowali o nadaniu największemu rondzie w mieście imienia
Hermanna Hakena. Friedrich Ackermann natomiast został patronem jednego ze
skwerów. Nie przeszła zaproponowana przez środowiska narodowo-katolickie
propozycja nazwania ronda imieniem Pionierów Szczecina. Pomysł z niemieckimi
burmistrzami pojawił się podczas ubiegłorocznego plebiscytu "Szczecinianin
Stulecia", przeprowadzonego przez lokalną mutację "Gazety Wyborczej".
Uchwałę o nadaniu imion niemieckich burmistrzów polskim ulicom przyjęto 22
głosami za, przy 18 przeciwnych i 6 wstrzymujących się. - Mam nadzieję, że
decyzja ta wcześniej czy później zostanie zmieniona - powiedział Edmund Glaza
ze szczecińskiej Ligi Polskich Rodzin.
Z pomysłem wystąpiła lokalna mutacja "Gazety Wyborczej" podczas ubiegłorocznego
plebiscytu "Szczecinianin Stulecia". W plebiscycie, który wygrał Piotr Zaremba -
pierwszy prezydent odzyskanego Szczecina, wziął udział niecały jeden procent
mieszkańców miasta. Jak się jednak okazało, daleko ważniejsze od zwycięzcy
plebiscytu były dwa kolejne miejsca. Zajęli je niemieccy burmistrzowie z XIX
wieku, Herman Haken i Friedrich Ackermann. Wtedy "Gazeta" zwróciła się do rady
miasta z propozycją nadania ich imion szczecińskim ulicom. Pomysł spodobał się
szczególnie Arkadiuszowi Litwińskiemu, wiceprzewodniczącemu rady miasta, który
pilotował go przez wiele miesięcy.
- Mam wrażenie, że ta decyzja została ustalona już dawno temu - uważa Edmund
Glaza. - Park nazwany imieniem Ackermanna był do niedawna zaniedbanym
skwerkiem, ale ostatnio go odnowiono, zapewne z myślą o zmianie nazwy - dodaje.
Oprócz propozycji dotyczących niemieckich burmistrzów rada zaaprobowała też
nadanie jednemu ze szczecińskich rond imienia ojca Władysława Siwka,
legendarnego duszpasterza akademickiej młodzieży.

Oszołom z Radia Maryja Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Regermanizacja Szczecina!!!!!
50 000 Regermanizacja Szczecina fakt!!!
Gość portalu: OzRM napisał(a):

> Szczecińscy radni zdecydowali o nadaniu największemu rondzie w mieście imienia
> Hermanna Hakena. Friedrich Ackermann natomiast został patronem jednego ze
> skwerów. Nie przeszła zaproponowana przez środowiska narodowo-katolickie
> propozycja nazwania ronda imieniem Pionierów Szczecina. Pomysł z niemieckimi
> burmistrzami pojawił się podczas ubiegłorocznego plebiscytu "Szczecinianin
> Stulecia", przeprowadzonego przez lokalną mutację "Gazety Wyborczej".
> Uchwałę o nadaniu imion niemieckich burmistrzów polskim ulicom przyjęto 22
> głosami za, przy 18 przeciwnych i 6 wstrzymujących się. - Mam nadzieję, że
> decyzja ta wcześniej czy później zostanie zmieniona - powiedział Edmund Glaza
> ze szczecińskiej Ligi Polskich Rodzin.
> Z pomysłem wystąpiła lokalna mutacja "Gazety Wyborczej" podczas
ubiegłorocznego plebiscytu "Szczecinianin Stulecia". W plebiscycie, który wygrał
Piotr Zaremba pierwszy prezydent odzyskanego Szczecina, wziął udział niecały
jeden procent
> mieszkańców miasta. Jak się jednak okazało, daleko ważniejsze od zwycięzcy
> plebiscytu były dwa kolejne miejsca. Zajęli je niemieccy burmistrzowie z XIX
> wieku, Herman Haken i Friedrich Ackermann. Wtedy "Gazeta" zwróciła się do rady
> miasta z propozycją nadania ich imion szczecińskim ulicom. Pomysł spodobał się
> szczególnie Arkadiuszowi Litwińskiemu, wiceprzewodniczącemu rady miasta, który
> pilotował go przez wiele miesięcy.
> - Mam wrażenie, że ta decyzja została ustalona już dawno temu - uważa Edmund
> Glaza. - Park nazwany imieniem Ackermanna był do niedawna zaniedbanym
> skwerkiem, ale ostatnio go odnowiono, zapewne z myślą o zmianie nazwy - dodaje.
> Oprócz propozycji dotyczących niemieckich burmistrzów rada zaaprobowała też
> nadanie jednemu ze szczecińskich rond imienia ojca Władysława Siwka,
> legendarnego duszpasterza akademickiej młodzieży.
>
> Oszołom z Radia Maryja

I slowo cialem się stalo. Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Ziobro: Tusk i Gronkiewicz-Waltz "używają kłamstw"
a ty niby kto jestes skoro sie Fritz podpisujesz?
baranku, Fritz to niemieckie imie, wiec sobie odpusc wyzywanie od szwabow i
faszystow

robisz tylko z siebie durnia Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: LPR i PiS chcą "repolonizacji" mediów
fritz.fritz jeslis taki patriota to zmien swe piekne niemieckie imie na np.
jasiu.jasiu, stasiu.stasiu lub poprostu: picu.picu, to by bardzo pasowalo do
twoich dlugachnych i nudnych "felietonow", pelnych uwielbienia dla wodzusia
Jarka.K. Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Mój warszawski szał. Druga strona Powstania
Na Śląsku gdzie mieszkam wielu było takich jak Schenk - mówili po niemiecku
często lepiej niż po polsku, nosili niemieckie imiona. Mogli nawet czuć się
Polakami, to nie miało znaczenia, gdy Niemcy zaczęli przegrywać brali do
Wehrmachtu jak leci i wysyłali na front.
Schenk może i czuł się Niemcem, ale ani on ani jego rodzina nie identyfikowali
się z nazistami. Nie neguje że pomagał mordercom wysadzając kolejne drzwi.
Mówi "próbuję policzyć Polaków, których sam zabiłem" - wątpię by strzelał do
bezbronnych cywili, to po prostu nie należało do jego obowiązków. Ta historia z
dobijaniem konającego powstańca to jakby wyjątek. A że w walkach wręcz z jego
ręki ginęli powstańcy - to do końca zycia pozostanie dla niego powodem do
wstydu. Ani razu nie pada sakramentalne "wykonywałem rozkazy".
Pewnie takich jak Schenk nie było dużo - zresztą wojna wyzwala w ludziach
najgorsze instynkty. Ale to nie o tych innych jest ten artykuł.
I trochę przykro, że przy okazji wychodzi głupota coniektórych forumowiczów.
Czy powstanie było słuszne? Nie można wykluczyć, że na przykład opuszczając
Warszawę przed wkroczeniem Rosjan Niemcy robiliby dokładnie to samio -
niszczyli, zabijali choćby po to by zostawić "spaloną ziemię". Jakkoliwek nie
uważam decyzji o wszczęciu Powstania za szczególnie rozsądną to jednak oceniam
z dzisiejszej perwspektywy a wtedy była już przecież "akcja A-B", pacyfikacje
wsi i tym podobne przejawy niemieckiego bestialstwa. Liczenie na jakikolwiek
humanitaryzm ze strony hitlerowców byłoby szczytem naiwności. Na początku
wojny sądzono, że bedzie to powtórka z I wojny światowej, kiedy to wojska
niemeickie i austriackiie raczej nie bardzo dawały się we znaki polskiej
ludności. Mieszkańcy Galicji pamiętajacy "złote czasy Franciszka Józefa" nawet
się cieszyli. Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Brudziński: Odszkodowania dla poszkodowanych pr...
Joachim rozczarowany.Tak mocno sie rodzice starali,nadali Joachimowi tak piekne
prawdziwie niemieckie imie,i dostal tylko jalmuzne.Poznali zebraka? Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: "Rossijskaja Gazieta": Śląsk może pójść w ślady...
Ani święto ani racjo!
Nieszczęścia, jakie dotknęły ludność Górnego Śląska pod koniec II wojny
światowej i zaraz potem, zostały zaprogramowane w Moskwie i w Berlinie.

Pod koniec II wojny światowej niemiecki kanclerz, Adolf Hitler, nakazał
niszczenie wszystkiego, co miało jakąkolwiek wartość a mogło być zajęte przez
nadciągających bolszewików. Po prostu, gardził własnym narodem.

Wielu mieszkańców Górnego Śląska, zarówno Niemców jak i Polaków, uciekało przed
nadciągającym bolszewickim frontem na zachód. Wielu z nich straciło życie z
powodu maruderów z Wehrmachtu i SS, zimy, głodu, Rosjan i chorób.
Nastała rosyjska okupacja Śląska, Rosjanie rabowali zakłady przemysłowe i ludzi.
Bez patrzenia na narodowość czy poglądy.
Potem nastał reżim PRL. Wywodzący się z NKWD zbrodniarze prześladowali
wszystkich Polaków, nie tylko Ślązaków. Więźniowie Jaworzna pochodzili nie tylko
ze Śląska ale np. z Krakowskiego. Oprawcami byli nie Polacy ale zdrajcy Narodu
Polskiego, komuniści.
Wielu funkcjonariuszy aparatu PRL nasłanego na Śląsk pochodziło ze wschodniej
Polski. Bardzo często byli to ludzie, którzy stracili całą rodzinę w wyniku
niemieckich narodowo-socjalistycznych zbrodni. Tacy ludzie mieli we krwi
śmiertelną wrogość do wszystkiego co niemieckie. Nie rozumieli, że Ślązacy
noszący popularne niemieckie imiona (Hubert, Ernest, Wilhelm itd.) niekoniecznie
musieli uważać się za Niemców. Nie rozumieli, że Ślązacy służyli w Wehrmachcie
nie dobrowolnie ale pod przymusem.
W okresie PRL Ślązacy ciężko tyrali za psi grosz. Ale tyrali nie dla Polski lecz
dla sowieckiej machiny wojennej. Według Moskwy, cała gospodarka PRL miała pełnić
rolę zaplecza remontowo-kwatermistrzowskiego dla sowieckich wojsk. Los ludności
się nie liczył.

Doceń, że starałem się pisać językiem prostym i komunikatywnym. Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Wojna w Gruzji, sobota 16 sierpnia
Pamietajcie ten utwór...rosja sie nie zmieniła ...
Jacek Kaczmarski "Epitafium dla Brunona Jasieńskiego"
"Epitafium dla Brunona Jasieńskiego"

Europa się wędzi, niby łosoś królewski,
W dymie gazów bojowych, wbita na złoty hak,
Żre się kucharz francuski z szefem kuchni niemieckiej,
Z ryby tak smakowitej - co przyrządzić i jak.

Żaden stary się przepis nie wydaje jej godny,
Tak czy siak trzeba będzie rybę przeciąć na pół,
Już rozpruto podbrzusze, płynie z głębi jam rodnych
Czarny kawior narodów politykom na stół.

A ja wdycham Londynu grypogenne opary
I Paryża smakuję zgniłowonny rokwor,
Po La Manchy się błąkam, w Rzymie szukać mam wiary,
Bezskutecznie za swój pragnąc brać każdy port.

A mój port jest w stolicy krasnolicych Azjatów,
Gdzie w moździerzu historii nowy utrze się lud,
Tam mi kałmuk otworzy duszę swoją jak bratu,
Tam pod ziemią bogactwo siarki, węgla i rud.

Tam poeci kieszenie mają pełne dolarów
I za szczęście historii przelewają swój tusz,
Tam czerwieńsze od krwi są cumulusy sztandarów,
Od sztandarów zaś pąki pierwszomajowych róż.

Tam ja, Polak i były obywatel Europy,
Pieśń rozwinę i formie nową nadam tam treść.
Bataliony poetów będą lizać mi stopy,
Ja im mannę gwiazd sypnę, żeby mieli co jeść!

Bruno Jasieński: niemieckie imię,
Nazwisko polskiej szlachty,
Żyd, komunista, bywał w Rzymie,
Paryskie miał kontakty.

W Moskwie sądzony za szpiegostwo,
Skazany i zesłany.
Zaginął gdzieś po drodze -
Odtąd los jego jest nieznany.



Drogą białą jak obłęd, w śnieg jak łajno mamuta
Idę młody, genialny, ręce łańcuch mi skuł.
Strażnik z twarzą kałmuka, w moim płaszczu i butach,
Żółte zęby wyszczerza, jakby kwiat siarki żuł.

Nagle widzę, żem w raju po lodowej podróży,
A on - Bóg mój, którego czciłem wam wszak na złość!
Mam więc Boga takiego, na jakiegom zasłużył,
A tam trup mój, biedaczek, zmarzł już całkiem na kość!

Pan zaś spluwa żółtawo, smarka w palce bez chustki
I na krzesło "stół" mówi, a na stół mówi "stoł".
Patrzy kucharz niemiecki wraz z kucharzem francuskim,
Jak łososia z kawiorem między zęby już wziął.

Sok po brodzie mu płynie, niewątpliwie czerwony,
Łyka skórę i ości, wyssał oczy i mózg.
Wszak przez wieki ten łosoś był dla niego wędzony,
A on czekał cierpliwie - ciemny Bóg pustych ust!
Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Książę Liechtensteinu: Niemcy to "Czwarta Rzesza"
Hans-Adam II to przeciez Niemiec
albo nie?Hans to przeciez niemieckie imie..he,he..A i mowi ten
chlop po niemiecku i uczy sie,ze Goethe to narodowy
pisarz,,niemiecki,,he,he... Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Lżenia Żydów w RM: Umorzono śledztwo
rolf to niemieckie imie Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Lepper: Mierzę wyżej niż bycie wicepremierem
Ale mi to argumenty! Np. Miller też ma tyle samo liter w nazwisku co Hitler, i
też jest niemieckie! Imię Aleksander (Kwas) też zaczyna się na A, jak Adolf!
Uprawiasz numerologię i wieszczysz z fusów? Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Powiernictwo Pruskie skarży Polskę w Strasburgu
brednie. Moi dziadkowie są rodowitymi Ślązakami i nawet pradziadkowie mili
niemieckie imiona. No i co? Po wojnie nawet nie próbowali starać się o
obywatelstwo niemieckie. Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: TV Rossija po reakcji w Polsce na jej film: Był...
elegancja_francja napisał:

g..wno uwarzył ...odgrzewa stare kotlety...
============================================moge sobie pospiewac???
Europa się wędzi niby łosoś królewski
W dymie gazów bojowych wbita na złoty hak,
Żre się kucharz francuski z szefem kuchni niemieckiej
Z ryby tak smakowitej co przyrządzić i jak.

Żaden stary się przepis nie wydaje jej godny,
Tak czy siak, trzeba będzie rybę przeciąć na pół,
Już rozpruto podbrzusze, płynie z głębi jam rodnych
Czarny kawior narodów politykom na stół.

A ja wdycham Londyny grypogenne opary
I kosztuję Paryża zgniłowonny roquefort,
Po La Manczy się błąkam, w Rzymie szukać mam wiary,
Bezskutecznie za swój pragnąc brać każdy port.

A mój port jest w stolicy krasnolicych Azjatów,
Gdzie w moździerzu historii nowy utrze się lud,
Tam mi Kałmuk otworzy duszę swoją, jak bratu,
Tam pod ziemią bogactwa siarki, węgla i rud.

Tam poeci kieszenie mają pełne dolarów
I za szczęście ludzkości przlewają swój tusz,
Tam czerwieńsze od krwi są kumulusy sztandarów
Od sztandarów zaś pąki pierwszomajowych róż.

Tam ja, Polak i były obywatel Europy
Pieśń rozwinę i formie nową nadam tam treść.
Bataliony poetów będą lizać mi stopy,
Ja im mannę z gwiazd sypnę, żeby mieli co jeść!

Bruno Jasieński: niemieckie imię
Nazwisko polskiej szlachty,
Żyd, komunista, bywał w Rzymie,
Paryskie miał kontakty.
W Moskwie sądzony za szpiegostwo,
Skazany i zesłany.
Zginął gdzieś po drodze. Odtąd
Los jego jest nieznany...

Drogą białą jak obłęd, w śnieg jak łajno mamuta
Idę młody, genialny, ręce łańcuch mi skuł.
Strażnik z twarzą Kałmuka w moim płaszczu i butach
Żółte zęby wyszczerza, jakby kwiat siarki żuł.

Nagle widzę, żem w raju po lodowej podróży,
A on - Bóg mój, którego czciłem wam wszak na złość!
Mam więc Boga takiego, na jakiego zasłużył,
A tam trup mój, biedaczek, zmarzł już całkiem na kość.

Pan zaś spluwa żółtawo, smarka w palce bez chustki
I na krzesło "stół" mówi, a na stół mówi "stoł",
Patrzy kucharz niemiecki wraz z kucharzem francuskim
Jak łososia z kawiorem między zęby już wziął.

Sok po brodzie mu płynie niewątpliwie czerwony
Łyka skórę i ości, wyssał oczy i mózg.
Wszak przez wieki ten łosoś był dla niego wędzony
A on czekał cierpliwie ciemny Bóg pustych ust. Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Czesi oddadzą Polsce 370 h ziemi
forum dla volksdeutscha to chyba gdzie indziej
Piast to pewnie niemiecka dynasta a może Austriacka a
Bolko narodowosocjalistyczne niemieckie imie;) Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Jarosław Kaczyński: Widziałem oryginalne akta T...
Rajmund... wyjątkowo ciekawa postać. Niemieckie imię, działalność kreta w AK i
Stalinowskie zaszczyty... A zwolennicy PiSu i tak wiedzą swoje. ŻENADA!!! Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Rząd chce wielkiego procesu o "polskie obozy ko...
najbardziej podoba mi sie typowo niemieckie imie i nazwisko autorki
artykulu:
Miriam Hollstein Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Wyprawa w Doline Aosty
Witaj Buniu,
W zeszlym tygodniu jeden tylko pist byl z kamieniami po ktorym nikt nie
jezdzil,reszta w swietnym stanie i dobrze wyprasowana.
Co do cen to nie interesowaly mnie gdyz wszystko juz bylo uregulowane poza tym
bussem.Co do pilota to byl chyba wegier albo niemiec,tak teraz sobie przypominam
niemieckie imie mial.Natomiast drugi byl to polak.Jeszcze pare lat temu sam
pilotowalem ale male maszyny wojskowe z drugiej wojny swiatowej,poprostu mam
kolegow pilotow i zawsze jak byl czas zabierali mnie na przejazdzke a ze te
samoloty mialy "dubelt bemaning" czyli podwojne sterowanie to mogli podjac takie
ryzyko i uczyc.Zawsze siedzialem z przodu a prawdziwy pilot z tylu.Bylo wiele
przezyc i przyjemnosci.Kiedys zrobil mnie pike z 300m wysokosci na jego wlasny
domy i tuz nad dachowkami wyprowadzil do dzisiaj sie mmnie to sni.Nauczylem sie
dokonywac zwrotow,zmiana kursu o 360stopni czyli zpowrotem tym samy kursem do
przodu,korzystania z GPS-u lotniczego i wiele innych ciekawych rzeczy no i
oczywoscioe fachowego jezyka gdyz przypadalo mnie rozmawiac z wieza kontrolna
oczywiscie niezawsze.Jak sie to zdarzylo w niedziele z tym ladowaniem to
wiedzialem ze nic groznego gdyz tylko zostala przerwana procedura lodowania ,ale
pozniej caly dzien byla trauma ,nie mialem humoru ani nawet dobrego
apetytu,dopiero dzisiaj dochodzi do mnie i sie ciesze ze zyje.Latanie na narty z
sprzetem w calej europie w obie strony jest ponizej ceny jednego tanku benzyny,
a wiec pociagajace,zdrugiej strony jak lecimy sami bez rodziny,ale jak juz jest
zona i dwojka dzieci no to samochod jest znacznie tanszy.Fajnie byc dziadkiem.
Fajnie sie leci Swisserem zawsze daja troche jesc i mala butelke z winem biale
albo czerwone,to rozpreza i czlowiek ma fajny humor.
jak wracalem to swisserem do W-wy tez Buss 319 i bylismy opoznieni przy wylocie
z Zurichu,dostalismy inny kanal przelotowy nad Alpami.
Kochani slonce zmierzchalo i bylo widac jak na dloni StAnton,Insbruck,Cala
zillertal Tux,kaprun pozniej weszlismy nad Salzburg i zdali widzialem Kelhstein
z swoim domkiem goscinnym,pozniej Dachstein i sie zrobilo ciemno.Jeszcze chwila
dobra i W-wa.
Pzdr.Sky.
Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Zdrobnienia imion po niemiecku.
imion niemieckich sie nie zdrabnia. Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Zdrobnienia imion po niemiecku.
A przez dodanie kowki -chen???
np Hannchen
Annchen
Sabrina i Jasminto chyba nie s imiona niemieckie wi wiem co doda Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Zdrobnienia imion po niemiecku.
Wiekszosc niemieckich imion sie nie zbrabnia , najwyzej skraca.
np.
Alexander - Alex
Monika - Moni
te imona ,ktore podalas sie nie zdrabnia/skraca.
:o)

Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: imiona niemieckie
typowe niemieckie imiona

Boris,Nadja,Katja,Natascha ,Lena ,Katja itd

gdzie problem Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Najbrzydsze imie jakie słyszeliście
Mariola. Koszmar. Bufetowa, albo coś podobnego...
Jolka. Podobnie.
Wszystkie niemieckie imiona.
Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Zapomniane imiona polskie
dziadek Ildefons, babcia Wanda, 2 babcia Ludmiła, była też jakaś ciotka Erna
(ale to chyba niemieckie imię) Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Obciachowe imiona. Macie takie?
Taka tradycja :)
Jeśli ktoś na Śląsku nosi polskie nazwisko - dostaje germańskie imię (Gerhard
Bartodziej); jeśli nazwisko jest niemieckie - imię powinno być polskie (Bolko
von Pless). Tak jest już od XI wieku, czyli odkąd pojawiły się nazwiska ;) Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Beznadziejne zdrobnienia imion - znacie?
Może nie beznadziejne ale na pewno najbardziej niewiarygodne jest to że
niemieckie imię edeltraud na śląsku zdrabnia się jako Krystyna znam takie dwie. Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: czy gaz bedzie zguba rosji
Servus Gosc aw: Haben Sie vielen Dank.Hubert to Staro Niemieckie imie. W
Niemieckim niema zmiakczen.Brzmi smiesznie but I like it. Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Co z inflacją?
felusiak
Ty fac...en gnoju z wiszaca fujara. Hubert pisze sie przez "H".To jest staro
niemieckie imie co znaczy: hug beraht (bright heart). Ty swinio parszywa nie
warta spluniecia. Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: imię Karen czy Caren?
imię Karen czy Caren?
Nie wiecie może jak sie pisze to niemieckie imie
przez C czy K? Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Obcobrzmiace imona - wybór nizin społecznych
> Wsrod znajomych sa imiona takie jak: Liam, Torben, Torsten, Noemi, Arvet,
> Samira, Sandra, Joan, Ulf, Devin itd.

Nie znam się, ale czy Torsten czy Ulf to nie są typowe niemieckie imiona?

Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Kiedy Wiśniewskiemu urodziło sie drugie dziecko?
chyba w czwartek nad ranem jego corka ma jakies niemieckie imie ale nie
pamietam jakie wiem ze na drugie ma Marta po mamusi. Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Kiedy Wiśniewskiemu urodziło sie drugie dziecko?
Fabienne, to niemieckie imię, czy pretensjonalne, chyba nie bardziej niż sam
tatuś, córka Salety ma na imię Nicole,lepiej? Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Kiedy Wiśniewskiemu urodziło sie drugie dziecko?
Fabienne to bynajmniej nie jest niemieckie imię. Tak jak i Xavier. Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Kopernik na tablicy tuż pod rtęcią
Breslau i Stettin nie mają nawet niemieckich nazw. A Wratysław, imię założyciela
Wrocławia to typowo niemieckie imię. Do Prus Śląsk należał 200 lat a do Niemiec
ze 70. W całej swej historii Malbork dłużej był polski jak "niemiecki".
Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Bruno Jasieński
Epitafium dla Brunona Jasieńskiego
Kaczmarski Jacek

Europa się wędzi niby łosoś królewski
W dymie gazów bojowych wbita na złoty hak,
Żre się kucharz francuski z szefem kuchni niemieckiej
Z ryby tak smakowitej co przyrządzić i jak.

Żaden stary się przepis nie wydaje jej godny,
Tak czy siak, trzeba będzie rybę przeciąć na pół,
Już rozpruto podbrzusze, płynie z głębi jam rodnych
Czarny kawior narodów politykom na stół.

A ja wdycham Londyny grypogenne opary
I kosztuję Paryża zgniłowonny roquefort,
Po La Manczy się błąkam, w Rzymie szukać mam wiary,
Bezskutecznie za swój pragnąc brać każdy port.

A mój port jest w stolicy krasnolicych Azjatów,
Gdzie w moździerzu historii nowy utrze się lud,
Tam mi Kałmuk otworzy duszę swoją, jak bratu,
Tam pod ziemią bogactwa siarki, węgla i rud.

Tam poeci kieszenie mają pełne dolarów
I za szczęście ludzkości przlewają swój tusz,
Tam czerwieńsze od krwi są cumulusy sztandarów
Od sztandarów zaś pąki pierwszomajowych róż.

Tam ja, Polak i były obywatel Europy
Pieśń rozwinę i formie nową nadam tam treść.
Bataliony poetów będą lizać mi stopy,
Ja im mannę z gwiazd sypnę, żeby mieli co jeść!

Bruno Jasieński: niemieckie imię
Nazwisko polskiej szlachty,
Żyd, komunista, bywał w Rzymie,
Paryskie miał kontakty.
W Moskwie sądzony za szpiegostwo,
Skazany i zesłany.
Zginął gdzieś po drodze. Odtąd
Los jego jest nieznany...

Drogą białą jak obłęd, w śnieg jak łajno mamuta
Idę młody, genialny, ręce łańcuch mi skuł.
Strażnik z twarzą Kałmuka w moim płaszczu i butach
Żółte zęby wyszczerza, jakby kwiat siarki żuł.

Nagle widzę, żem w raju po lodowej podróży,
A on - Bóg mój, którego czciłem wam wszak na złość!
Mam więc Boga takiego, na jakiego zasłużył,
A tam trup mój, biedaczek, zmarzł już całkiem na kość.

Pan zaś spluwa żółtawo, smarka w palce bez chustki
I na krzesło "stół" mówi, a na stół mówi "stoł",
Patrzy kucharz niemiecki wraz z kucharzem francuskim
Jak łososia z kawiorem między zęby już wziął.

Sok po brodzie mu płynie niewątpliwie czerwony
Łyka skórę i ości, wyssał oczy i mózg.
Wszak przez wieki ten łosoś był dla niego wędzony
A on czekał cierpliwie ciemny Bóg pustych ust.
Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Imiona cz. 2
> Syn z drugiego małżeństwa pastora Meredith miał na imię Bertie, co
> jest skrótem od jakiego imienia?

Obstawiałabym, że to skrót od niemieckiego imienia Bertold


Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: atucik Bolka i contra Labanda czyli podsumowanie
O Polancu nic nam nie udowodnieno, bo Nikolaus i Bartholomäus to wtedy typowe
niemieckie imiona, tak wiec tu nic nie udowodniono.

Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Dziwisz przed inkwizycjom:)
Polski kosciol jest kosciolem nacjonalistycznym, nie tylko radio Maryja, ale UL
tysz zwracou uwaga Studentom noszacym niemieckie imiona, ze " Tato mial inne
dac, a nie prawie niemieckie"
Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Weiberfasenacht :)
Wszystkiego najlepszego, ale przede wszystkim zdrowia, bo wszystko inne mosz
Choc mosz jedno z najbardzi niemieckich imion, to zes se znod po roz drugi w
Reichu i w tym drugim reichu ues pokozou co umiysz, no TO PROST NA TWOJE ZDROWIE!
Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Co to za poseł ze Sloonska ?
Ballest jest zazdrosny,ze 1/527 gorola pisze do Rity,ktore to jest
bardzo niemieckie imie. Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Prawda o klamstwach historycznych!
Builderku, naucz sie czytac, prosze, albo jestes ciagle pijany.
Podaj mi link, gdzie ja napisalem, ze Martin to niemieckie imie?
Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Piastowie Wikingami, coraz wiecej madrych Polakow
Ballest nie moze Ci teraz odpowiedziec.Wyglada przez okno i
przyglada sie jak jego stara z pieskami chodzi na spacerku.On sam
nie moze w tym uczestniczyc,bo psiaki maja malo niemieckie
imiona,czytej...nieniemieckie! Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Kalendarium majowe
"1848- W Ostródzie zmarł Gustaw Gizewiusz, kaznodzieja ewangelicki, mazurski
działacz społeczno-narodowy, folklorysta, redaktor, wydawca i publicysta. Od
jego nazwiska pochodzi nazwa Giżycko."

Gustawie Gizewiuszu - łobacz, nie zabylim ło Tobzie
forum.gazeta.pl/forum/72,2.html?f=38446&w=43227181&a=52545695
forum.gazeta.pl/forum/72,2.html?f=38446&w=43227181&a=52545736
W dodatku wiersz był tak śmiały, że nawet polskie mazurskie gazety bały się go
opublikowac. W końcu pastor Gizewiusz wydał go własnym kosztem w 1844 roku.
Tymczasem Francziszek Fenikowski opuszcza mury zniszczonego kościoła i rusza na
poszukiwania Polskiej Górki, cmentarza, na którym pochowano przedcześnie
zmarełgo Gizewiusza

"‘Ale jak go odnaleźć?
Polska Górka? Dziwi się zapytana przez nas niebieskooka ostródzianka w
harcerskim mundurku. – Nie wiem, gdzie tom chyba nie tutaj.
- Gizewiusz? – zachłystuje się zdziwieniem jakiś łysawy otyły jegomość – Panie
łaskawy, piąty rok siedzę w Ostródzie, znam tu wszystkich, ale o taki nie
słyszałem!
Musimy więc szukać sami w labiryncie wypalonych uliczek, wśród raf ruin, drogi
ku zapomnianej polskości, wyspie umarłych."

Ówcześni ostródzianie o Gizewiuszu nie słyszeli, więc autor musiał sam szukać
nagrobku pastora i etnografa.
"Stromą drogą wspinamy się ku bramie, którą, jak głosi niemiecki napis,
wzniesiono w roku 1934 na koszt rodzin Lulejskich, Mentzlów i Rekossów. (...)
Ostrożnie odsuwamy gałęzie tarnin, by odczytać tragiczną historię Ostródy.
Nazwiska są niemal wyłącznie polskie, ale niemiłosiernie storturowane
szwabachą. Czyramy - Koschenik, Czaya, Wallach, naguschewski, Polewski,
Dziobek, Sinagowitz, Kalicki. Właściciele tych sarmackich nazwisk noszą już na
ogół, jak np. Horst Glattkowski, niemieckie imiona. (...) Czy znajedziemy jago
mogiłę? - niepokoi nas pytanie. Rozglądamy się uważnie i wreszcie widzimy na
jednym z grobów polskie słowa. Na kamiennej księdze tańczą słoneczne plamy
cienie liści, pieszczące napis - 'To spoczywa X. Gustaw Gizewiusz, ur. 21 V
1819r., zm. 7 V 1848r. Bojownik o polskość i ludowładztwo na Mazurach. W setną
rocznicę Wiosny Ludów - rodacy'.

Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Niedługo i niemieccy policjanci będą się polskiego
Keith Sinclair

Czysto niemieckie imie i nazwisko, napewno z okolicy Hoyeswerdy.
Palnij sie w chora glowke spamerze. Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: a takie imię dla chłopca: Prot?
brzmi ostro, jak niemieckie imiona
orginalne, sama nie wiem..bardziej na nie, ale nie jest takie
ostatnie
Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Joachim i Karen
Cyryl to i tak bylo lepiej niz Hermann, dziewczynie podobja sie ciezkobrzmiace
niemieckie imiona
Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Bolek i Lolek w warszawskich Dniach Równości?!!!!
Bolek i Lolek w warszawskich Dniach Równości?!!!!
Nic nie mam do parad równości! ale wykorzystywać bohaterów filmów animowanych
do tych celów ??!! Toż na Bolku i Lolku wychowało się prawie nasze pokolenie.
Pierwszy film o braciach powstał w 1962 roku.
Właśnie obejrzałam ta ten temat Interwencje w Polsacie i jestem zbulwersowana
wypowiedzią niemieckiego wydawcy, że to nie są Bolek i Lolek
tylko ......podał jakieś niemieckie imiona, ale przecież podobieństwo do
braci Bolka i Lolka jest niezaprzeczalne!!!

"Bolek i Lolek" na okładce pisma dla gejów
Właściciele majątkowych praw autorskich do postaci Bolka i Lolka, bohaterów
popularnych w Polsce filmów animowanych dla dzieci, są zbulwersowani
umieszczeniem wizerunku maluchów na okładce berlińskiego pisma dla gejów i
lesbijek "Siegessaeule".
Roman Nehrebecki zapowiedział oddanie sprawy do sądu przeciw redaktorowi
naczelnemu magazynu i rysownikowi.

"Postacie Bolka i Lolka zostały użyte bez naszej zgody. Na dodatek Bolek
został zniekształcony i zamieniony w kobietę, co jest niedopuszczalne. Na
stronie internetowej gazety wykorzystany został też +przerobiony+ kadr z
filmu »Wielka podróż Bolka i Lolka«. Pozwiemy do sądu redaktora naczelnego
pisma i rysownika" - powiedział Roman Nehrebecki, syn Władysława
Nehrebeckiego, pomysłodawcy i autora przygód Bolka i Lolka w ujęciu
literackim oraz współautora postaci chłopców w ujęciu plastycznym.

wiadomosci.onet.pl/1322952,11,1,1,,item.html
Co Wy sądzicie na opisany temat?


Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Marcin, a tata powiedział...
mr_pope napisał:

> A nie Charlie hat gesagt?
)

swoją drogą ,Charlie,typowo niemieckie imię )) Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: mega zbyty w M jak Miazga ://
Kisiel od razu spytał :
Egon ? To chyba niemieckie imię ?

Metody Kurskiego nie poszły w las ;-) Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: moda w Łodzi
słyszałem, że Wanda to niemieckie imie... [nól]

Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Dzień dobry (13 - szczęśliwa)
Jestem na dalekiej polnocy. Na szczescie.
Zauwazyles, ze obydwa niszczycielskie huragany dostaly "niemieckie" imiona.
Nomen omen. Tfuuu:)))
Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Ekstra do Nu!
Wyobraź sobie, że nie. Żaden Szymiczek, ale porządny, pruski urzędnik, którego rodzina ściągnęła do Gleiwitz w drugiej połowie XIX wieku. Miał czysto niemieckie imię i nazwisko. Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Co zrobili Polacy dobrego dla Slanzka i Slanzakow
Co zrobili Polacy dobrego dla Slanzka i Slanzakow
Pytanie to zmusza do zastanowienia Slanzokow mieszkajancych na Slansku i
miliony Slonzakow ktorzy opuscili swoj Heimat.Lata powojenne Silna polonizacja
ludnosci Slanska ,zakaz dawania imion niemieckich poprzez Urzendy Stanu
Cywilnego,zakaz urzywania jenzyka niemieckiego,a nawet urzywanie gwary
slanskiej budzilo wsrod ludnosci naplywowej ze wschodu wrogie nastawienie do
Slanzakow,w naszym Heimacie bylismy dla Polakow przeszkoda w realizacji ich
planow zaborczych wobec Slonska i Slanzakow.Lata powojenne baly dla wszystkich
Slanzakow pozostajancych w ich rodzinnych stronach ciezkie,niebezpieczne i w
ukryciu pielengnowali ich tradycje mowe Niemiecka jak i Gware Slanska tylko
Milosc do Heimatu trzymala ludzi od masowych wyjazdow do Niemiec,liczyli ze sie
cos zmieni ,ze ich odrebnosc od Polakow bendze conajmniej tolerowana prawa do
Samodzielnego postanowienia kim sie jest czy Niemcem czy Polakiem bendzie
respektowana poprzez rzad Polski iPolakow tej szansy Slazacy nie dostali co
podobnie bylo uznane przez inne kraje (Italien-Süd Tirol).Lata puzniejsze bylo
jeszcze gorzej Gospodarczo,Politycznie, jak i upadek i ruina tego co jeszcze
bylo dla nas nadzieja na lepsze,Rabunkowa gospodarka na Slansku przyczynila sie
do upadku tego regionu na arenie miendzynarodowej,inwestycji nie robiono
zadnych bo i poco kto wie czy nie bendze trzeba Slanska zwrocic Niemcom takie
byly poglandy politykow Polskich,tak ze sie cale lata nic nie robilo domy sie
rozsypywaly same ze starosci a na nowe inwestycje to byly pieniandze "Nowa
Huta" ktora zezarla polowe budzetu panstwowego ale to byly plany militarne.
Kulturalne zabytki z czasow przed wojennych pozostawiono celowo rozpadowi
czasowemu ,czas wymaze kulture ktura kiedys kwitla na tych ziemiach,i nikt nie
bendze mowil Slansk byl Niemiecki,to celowa polityczna gospodarka Polakow,
rozmawialem z wieloma moimi Ziomkami sa niezadowoleni,po 50-latach niewiele sie
zmienilo w wlasnej ziemi traktuje sie Slanzakow jak ludzi drugiej kategori a z
tym nie moga sie pogodzic, na przylanczenie do Niemiec nikt jusz nie liczy ale
na autonomie opieraja swoje nadzieje ktora nie prubowalem im odradzac wrencz
zyczylem im spelnienia ich oczekiwan a czas pokaze jak zmienia sie Polacy po
wejsciu do Unji Europejskiej,czy prawa tej ludnosci benda zagwarantowane to
pokarze pszyszlosc!!!!!Glück auf.
Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Robiymy sonda "Czy Katowiczanka
Arnold w swojej folksdojczowskiej glupocie probowal udowodnic ,ze dziesieciu
Slaskich noblistow to 100% Niemcy.Nazwiska niemieckie imiona niemieckie tylko
wyznawana religia jakas podejrzana cos tu nie gra. Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Szukamy najpiękniejszego śląskiego słowa
Pszaja moji mutrze... fanzolisz synek -die Mutter /niem/ to nie slaskie ani
polskie - nie odmienia sie- mutrze. miej trochę szacunku dla matki i nie
przedrzeznial polskiego i niemieckiego imienia matki oraz niem . i polskiego
języka ,ty szlounsko ciulo. Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Kłosek: piłkarz Roger nie wart mojego krzyża
I dlatego jego rodzice - rodowici Niemcy dali na imię swemu niemieckiemu synowi
prastare niemieckie imię: Mirosław Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: pytanie do wszechpolakow
Gość portalu: Deutscher napisał(a):

> czy dalibyscie swojej corce na imie Solange? jezeli nie, to dlaczego?

Solanke?, jak ktoś lubi przesolony sup, to ja;) inne niemieckie imiona
Kartoflange, Zukerange, Księżycange ta to mocna jak cholera;) Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Czy Z.Czarny to niemiecki Slonzok!
W sprawie Zawiszy Czarnego
Witam!

Ballest, słuchaj uważnie, bo nie będę powtarzał:

1. Legenda herbowa Sulimów
Z niemieckich korzeni Zawiszy nie warto wyciągać daleko idących
wniosków. Narodowość to nie geny. POwinien o tym dobrze wiedzieć
Ślązak, a więc mieszkaniec regionu, w którym często najbliżsi krewni
wybierali odmienne opcje etniczne. Rzeczywiście jest b.
prawdopodobne, że Sulimowie mieli niemieckich przodków. Źródła
wymieniają nawet niemiecko-pruski ród Slomff, z którym mieli mieć
wspólne korzenie. Jeżeli jednak wierzyć tym źródłom, to przybycie
Sulimów na ziemie polskie miało miejsce jeszcze przed panowaniem
Mieszka. Do XIV w. dawno się spolonizowali. Ojciec Zawiszy pisał się
Biernat a nie Bernard, czy tym bardziej Bernhardt. Różne narody
adaptowały sobie imiona swoich sąsiadów. Nie nazwiesz chyba
Canaletta Niemcem tylko dlatego, że na chrzcie mu
dali "Bernardo". "Biernat" jest spolszczoną, używaną przez Polaków
dla Polaków formą niemieckiego imienia. Równocześnie w źródłach
występują też osoby używające formy niemieckiej - Bernard (np.
marszałek dworu Spytka z Melsztyna).
2. Zauissius
Jest to łacińska forma zapisu orginalnego imienia. W średniowiecznym
zapisie łacińskim także imiona niemieckie wyglądają trochę inaczej,
niż w orginale. Imiona słowiańskie są zresztą na ogół bardziej
zniekształcone, bo dla zapisu łacińskiego stanowią większe wyzwanie,
niż imiona germańskie, czy romańskie. Co do Zauissiusa: dziwnym
trafem występuje _wyłącznie_ w Polsce i w Czechach. Wszystkie znaki
na niebie i ziemi wskazują, że jest to łaciński zapis słowiańskiego
imienia, które we współczesnej polszczyźnie brzmi "Zawisza" a w
języku czeskim "Zawią". Jeżeli znajdziesz mieszkańca ówczesnych
Niemiec używającego imienia "Zauissius", to zapuszczę sobie brodę.
3. Służba u Zygmunta
Zawisza służył Zygmuntowi wyłącznie z poręki luz za zezwoleniem
króla polskiego. Gdy w domu nie miał nic do roboty, włóczył się po
Europie w poszukiwaniu rozróby. Gdy jednak w Polsce zaczynała się
draka, natychmiast wracał do kraju.
4. Niemieckie osadnictwo wokół Sandomierza.
Po pierwsze: przedstawiony przez Ciebie tekst mówi o intensywnym
osadnictwie, a nie o intensywnym osadnictwie niemieckim. Po drugie:
z całą pewnością Sandomierz i okolice nie był jednolity etnicznie,
czego dowodzi znana Ci i kłująca Cię w oczy osoba Bartka.

Czy o czymś zapomniałem?

Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Coppernicus
moze lacinskie?
uzywal niemieckie imie Nicolaus
Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Dlaczego Kormel?
Witam !
Z radościa zauważam, że zawiazuje się jakas nic porozumienia miedzy Slązakami i
Zagłebiakami. Takie podejście jakie reprezentuje Slezan i Egon bardzo mi sie
podoba, bo jest nastawione na poznanie opinii drugiej strony, a nie
konfrontacje. Na początku coś takiego reprezentował Arnold ale szybko okazało
sie, że jego pytania są zaproszeniem do wymiany złośliwosci . Co do
wypowiedzi "rozśmieszonego" i "powazniejszego", to jest to jak dla mnie dziwne
bo nikt z nas (Zagłębiaków) nie popisywał się takim jezykiem i takimi
wiadomosciami by zripostować prowokacje Arnolda . Nagle w momencie gdy
pojawiają się Ślązazcy, z którymi warto dyskutować , ktoś nagle anonimowo
przypuszcza agresywny atak.

Miałbym wątpliwości czy to ktomuś z naszej strony zależy na rozbiciu tej
dyskusji.

A co do głównego wątku to byłaby to prawdopodobna definicja okręślenia "kormel"
bo na początku wieku zwiazki slasko-zagłębiowskie polegały na nieformalnej
wymianie handlowej, własnie na granicy Modrzejowa i Mysłowic .
Natomiast jak pisze prof. M. Wanatowicz słowo "hanys" określające w Polsce
Ślązaka , najprawdopodobniej wzieło się od popularnego niemieckiego imienia
Hans,a nie od Hansy. Któż w Zagęłbiu czy w Polsce wiedział skąd napływali
Niemcy na ziemie Śląskie ? Takie określenia są formułoane przez ulice, a nie
demografów czy socjologów więc , należy wg mnie ufać prostym wytłumaczeniom.

Ps. Egon, Płomień dalej funkcjonuje w świadomości i sercach Sosnowiczan , po
fuzji z Kazimierzem. Zdobył nawet mistrzostwo Polski już jako KazimierzPłomień
S-c. Natomiast ja niemal jestem pewien ,że z twoim kochanym Ruchem , spotkamy
się już w przyszłym sezonie na 2ligowej scenie.
jestem ciekawy jak odbierasz wywieszanie przez waszych kibiców flagi
pt. "Oberschlesien" i skandowanie hasła "polskie świnie" przed ostatnim meczem
reprezentacji ze Szwecja w Chorzowie. Przecież Ruch Ch. i Radzionków, to kluby
powstańców propolskich, w odróżnieniu od Bergmanów Kattowitz itp.
Pozdro !





Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Europa popiera Expo we Wrocławiu
hmmmm, może zanim umieści się jakiś artykuł to wypadałoby sprawdzić pisownię imienia i nazwiska osób, o których się pisze?? komisarz Verheugen to raczej postać znana.... proponuję sprawdzić dokładnie jak się pisze niemieckie imię "Gunter":) Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Nie ma już Breslau !!!
Gość: dolnoślązak 28-06-2003 12:41 odpowiedz na list odpowiedz cytując

Wiem Stary, że Tobie i tobie podobnym
prawdziwkom na "Oberschlesien" nie w smak
polska obecność na Śląsku. Wiedz jednak, że
Górny Śląsk aż do rozbiorów Polski,
którego dokonali m.in. twoi "cywilizowani
pobratymcy", należał do Korony
Polskiej. Masz tam u siebie niejakiego
Arnolda07, specjalistę od wklejania map,
niech wklei ci odpowiednią. Poza tym
uważam, że hańbisz pamięć twoich przodków
(o ile jesteś urodzonym Ślązakiem), którzy
w powstaniach śląskich walczyli o
polskość Śląska. Co do przynależności
Śląska do Polski przed 1945 r., odsyłam
Cię do podręczników historii (niestety
polskich), gdzie możesz wyczytać kto był
władcą Śląska po 1138 r, kto rządził
Śląskiem po wygnaniu Władysława, kto to
byli "Henrykowie Śląscy" i co było celem
ich polityki. A Davis'a jeśli jeszcze
nie kupiłeś to sobie kup, będzie jak
znalazł, gdy np. złamie się noga stołowa,
albo trzeba będzie czegoś ciężkiego. Mimo
wszystko pozdrawiam.


Henrykowie Slascy!!!! OPAMIETAJ sie , to wlasnie oni sprowadzili GERMANOW na
Slask, to oni go zgermanizowali, Slask byl kiedys slowianski, ale PIASTOWIE
SLASCY inna droge wybrali!
Oczywiscie, ze wabiono Kresowcow ze sloganem , ze to sa prastare ziemie
piastwskie, ale ze Slascy Piastowie Niemcami byli, tego wtedy historycy polscy
nie wspomnieli!
Zreszta Heinrich (Henryk) to oprocz Siegfrieda najbardziej niemieckie imie !!!

Pyrsk
ballest
Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: ...kiedy dyrektor w Resursie i czy "z układu"
Tak,dzięki za "oświecenie" drogi towarzyszu goiuuuuuuuuuuuu, a tak na
marginesie czy duniek to też niemieckie imię? Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: wszędzie te Kubusie,Julki,Mateusze,Natalie.
niemieckie imiona
W Niemczech dzieciom nadaja imiona typu Mischa,Sascha,Nadja,Tanja,Boris hehe:-) Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Obywatelstwo Poszukiwana osoba
Najpierw radzę pozwać do sądu swoich rodziców za to ,że tak czysto-niemieckie
imię Ci nadali :))) Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Dlaczego Ślązacy okaleczają własne dzieci?
Ale dlaczego nie używają imion niemieckich skoro tak się z Niemcami utożsamiają?
Skąd te bzdurne pomysły na angielskie? A czemu nie Skandynawskie?
Przecież Sven, Gunnar czy Knut też są "piękne"... Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Dlaczego Ślązacy okaleczają własne dzieci?
Pan tu wypisuje rzeczy nie do końca zgodne z prawdą. Wszystko to po to, żeby
obrazić Ślązaków jako zbiorowość, co potwierdza pan używając dalej
pejoratywnego określenia "teutońskie pochodzenie".
Otóż te wszystkie głupawe imiona, spolszczone imiona anglosaskie i iberyjskie
nadają rodzice swoim dzieciom w całej Polsce z równą intesywnością.
Śląsk, czy też Śląsk Opolski nie jest tu żadnym wyjątkiem.
Nie jestem co prawda socjologiem, ale sądzę, że tym głupsze imiona, im niższy
status społeczny rodziny. Z moich obserwacji wynika, że najczęściej durnowate
imiona nadają swoim dzieciom rodzice z wykształceniem podstawowym i zawodowym.
Nie słyszałem, żeby jakiś Polak lub Ślązak z wyższym wykształceniem nadał
dziecku tego typu głupawe imię. Co do imion niemieckich, to rzeczywiście już
się ich nie nadaje, chociaż jest wśród nich dużo naturalnie brzmiących, jak
choćby wymieniona Helga. Z pewnościa są one lepsze od tych potworków w rodzaju
Andżeliki (przez dż) czy Kewina (przez w).
Osobiście namawiałbym Ślązaków, żeby zamiast krzywdzić dzieci durnymi imionami
nadawali im tradycyjnie śląskie oraz przyjażnie brzmiące niemieckie imiona jak:
August (Gustlik),
Roman,
Marcin,
Czesław,
Helga,
Elżbieta,
Urszula,
Piotr,
Paweł,
Alojzy (Alek),
Waldemar,
Werner,
Walter,
Wiktor,
Henryk,
Krystyna,
Maria,
Marianna,
Jerzy,
Emilia.
Z pewnością nie jest też mądre nadawanie imion, których należy znać ich wymowę
jak:
Reinhard (rajnhrd),
Heidi (hajdi).


Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Palac w Kopicach ?????????
Przy okazji agent zostanie hyclem i będzie łapał psy. Kolejne stnowisko pracy!
Tym sposobem w Kopicach zpanuje porzadek i dobrobyt. Jeszcze jedno, psom
bardziej pasują niemieckie imiona - od razu widać że tresowany i posłuszny. Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Zaginął wierny 8-letni owczarek niemiecki
widac nie taki wierna...




a w dodatku to lekko niemieckie imie, jak na owczarka niemieckiego przystało..
może trza ją było nazwac Szlezwik-Holsztyn? Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Upamiętnienie nestora opolskich Niemców
To jest absolutna nieprawda
Jest rzeczą niewątpliwą, że pierwotnie to Niemcy germanizowali pisownię polskich
nazwisk. Przy czy mieli wielkie problemy z "sz", "cz", "dż", "ł", "ś", "ć", "ę",
a czsem nawet z głupim bezdźwięcznym "ch". Niemiecka pisownia tych nazwisk jest
czasami wręcz karykaturalna. Na przykład nazwisko Marchewka, które po niemiecku
pisało się Markieffka. Przodkowie pana Krolla niewątpliwie kiedyś byli Królami.
Inna sprawa, że po wojnie polska administracja zupełnie niepotrzebnie
spolszczała pisownię nazwisk. W ferworze polonizzacji zapędzili się tak dalece,
że spolszczyli nawet czysto niemieckie nazwiska, czyli zrobili dokładnie to
samo, co zrobili niegdyś Niemcy. Na Śląsku umlauty zniknęły, a także niemieckie
"sch" i podobne, chociaż w tym samym czasie w Polsce centralnej niemieckie
nazwiska funkcjonowały sobie bez przeszkód. Bezczelnie zmieniano dzieciom i
dorosłym imiona, czego przykładem jest świadectwo z podstawówki mojego ojca,
którego niemieckie imię zastapiono polskim, zupełnie niepodobnym zresztą.
Rzecz jednakowoż w tym, że brzmienie czy pisownia nazwiska nie świadczą o
narodowości. W dawnej Polsce spolonizowały się całe rzesze Niemców i dziś ich
przodkowie dumnie mienią się Polakami.
Spójrzcie na nazwiska polskich polityków, aktorów, naukowców, wojskowych, tak
współczesnych, jak i tych z przeszłości. Tak jest pełno niemieckich nazwisk,
nawet czasami z oryginalną niemiecką pisownią.
Nazwisko świadczy tylko i wyłącznie o pochodzeniu wzdłuż linii męskiej. Nie ma
nic wspólnego z narodowością. W/g dzisiejszej definicji narodowość jest
definiowana subiektywnie przez sam podmiot. Jeśli ktoś się uważa za Niemca, to
choćby miał czysto polskie nazwisko i nawet po niemiecku niezbyt dobrze mówił,
to i tak jest Niemcem.
Koniec, kropka.
Z drugiej strony warto i nawet trzeba mówić o tym, dlaczego Ślązacy, będący
strażnikami staropolskiej mowy przez sześć wieków, dziś deklarują niemiecką
narodowość. O tym trzeba rozmawiać.

Pan Heinrich Kroll, czy też Henryk Król jak wynika z jego życiorysu, był
człowiekiem nietuzinkowym i z pewnością zasłużył na upamiętnienie.
Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Wolfgang = wilczy gang /banda/!!!!!!!
A mi się Wolfgang podoba. Mozart też miał tak na imie i nie zarządzał zadną
bandą. Piękne niemieckie imie. Może zostać. Tylko proszę wytłumacz pochodzenie
dodatku "87" bo nijak nie moge skojarzyć. Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: List otwarty G.Szumskiej do prez Pawła Adamowicza
Gertruda . To niemieckie imię , prawda ?
Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Gdzie jest leon, swiatow, ol4 i inni chorzy ludzie
Leon - typowe niemieckie imię...
Ale tam u was na Warmii i Mazurach to pewnie nic dziwnego. Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Życie Kalisza, artykuły historyczne
Greffen, skąd wziąłeś informację, że Nieszkowski miał na imię Leon,
a nie Leo, jak na nagrobku? On nosił polskie czy niemieckie imię?

Pozdr. :)
Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: pytanie do
Europa się wędzi niby łosoś królewski
W dymie gazów bojowych wbita na złoty hak,
Żre się kucharz francuski z szefem kuchni niemieckiej
Z ryby tak smakowitej co przyrządzić i jak.

Żaden stary się przepis nie wydaje jej godny,
Tak czy siak, trzeba będzie rybę przeciąć na pół,
Już rozpruto podbrzusze, płynie z głębi jam rodnych
Czarny kawior narodów politykom na stół.

A ja wdycham Londyny grypogenne opary
I kosztuję Paryża zgniłowonny roquefort,
Po La Manczy się błąkam, w Rzymie szukać mam wiary,
Bezskutecznie za swój pragnąc brać każdy port.

A mój port jest w stolicy krasnolicych Azjatów,
Gdzie w moździerzu historii nowy utrze się lud,
Tam mi Kałmuk otworzy duszę swoją, jak bratu,
Tam pod ziemią bogactwa siarki, węgla i rud.

Tam poeci kieszenie mają pełne dolarów
I za szczęście ludzkości przelewają swój tusz,
Tam czerwieńsze od krwi są kumulusy sztandarów
Od sztandarów zaś pąki pierwszomajowych róż.

Tam ja, Polak i były obywatel Europy
Pieśń rozwinę i formie nową nadam tam treść.
Bataliony poetów będą lizać mi stopy,
Ja im mannę z gwiazd sypnę, żeby mieli co jeść!

Bruno Jasieński: niemieckie imię
Nazwisko polskiej szlachty,
Żyd, komunista, bywał w Rzymie,
Paryskie miał kontakty.
W Moskwie sądzony za szpiegostwo,
Skazany i zesłany.
Zginął gdzieś po drodze. Odtąd
Los jego jest nieznany...

Drogą białą jak obłęd, w śnieg jak łajno mamuta
Idę młody, genialny, ręce łańcuch mi skuł.
Strażnik z twarzą Kałmuka w moim płaszczu i butach
Żółte zęby wyszczerza, jakby kwiat siarki żuł.

Nagle widzę, żem w raju po lodowej podróży,
A on - Bóg mój, którego czciłem wam wszak na złość!
Mam więc Boga takiego, na jakiegom zasłużył,
A tam trup mój, biedaczek, zmarzł już całkiem na kość.

Pan zaś spluwa żółtawo, smarka w palce bez chustki
I na krzesło "stół" mówi, a na stół mówi "stoł",
Patrzy kucharz niemiecki wraz z kucharzem francuskim
Jak łososia z kawiorem między zęby już wziął.

Sok po brodzie mu płynie niewątpliwie czerwony
Łyka skórę i ości, wyssał oczy i mózg.
Wszak przez wieki ten łosoś był dla niego wędzony
A on czekał cierpliwie ciemny Bóg pustych ust.
Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Czy Szczecin jest wielkomiejski?
> i tzw Zamkiem (książąt Pomorskich-niemieckich a nie polskich).

tak... szczegolnie np. Boguslaw to niemieckie imie... Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: sex z prostytutką
Sorry , że odskakuję od wątku . Potrzebuję datę imienin Hoimara ( to
niemieckie imię ). Możesz mi pomóc ? Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Niemki kochać nie umieją, są brzydkie i niezgrabne
Czepiacie się.... jest tyle pięknych niemieckich imion żeńskich-chociażby
Hermenegilda tudzież Brumhilda.
Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Emigranci zmieniają nazwiska na angielskie
Ale z moich obserwacji wynika, ze jesli do Polski przyjezdza ktos, kto chce sie
zasymilowac, pochodzi np. z Rosji, Ukrainy, czy Afryki i nie mysli W OGOLE o
powrocie, w ogole taka opcja dla niego nie istnieje to bedzie staral sie przyjac
wszystko co polskie, lacznie z nazywaniem swoich dzieci po polsku.

Ludzie, ktorzy wyjechali za granice, ale jest to dla nich tymczasowe i ciagle
mysla o powrocie, czy beda to Francuzi czy Niemcy, tez nazwa swoje dzieci w
swoim jezyku. ALe ci, ktorzy zdecyduja sie osiedlic gdzies na stale i zostac
Polakami, Amerykanami czy Anglikami (w koncu to ich wybor) beda starali sie
maksymalnie zasymilowac i tu ich rozumiem. Nie sadze, zeby tamten Anglik o
ktorym mowisz, chcial zostac Polakiem. A znam troche Polakow, co chcieli zostac
Amerykanami i zostali.

Co innego, jak pochodzisz z bogatego kraju i sobie mieszkasz w jakims innym, ale
wiesz, ze bedziesz ciagle utrzymywal wiezy z ojczyzna i pewnie kiedys tam
wrocisz, co innego jak pochodzisz z jakiegos bylego PGRu w Polsce, gdzie nigdy
przenigdy nie uda ci sie niczego osiagnac w zyciu, tak samo twoim dzieciom.

Polacy, ktorzy wyemigrowali do Niemiec (juz dawno temu) wszyscy dali swoim
dzieciom niemieckie imiona, bo chcieli sie zasymilowac i wiedzieli, ze nigdy nie
wroca, do tego sam fakt bycia Polakiem bardzo zle im sie kojarzyl. I
rzeczywiscie nie wracaja. Nie znam tutaj takich emigrantow z Polski, co dostali
extra prace, np. profesora na uniwersytecie, wybudowali sobie jedna wille tu
jedna w Polsce i ciagle moga byc dumni z bycia Polakami. Jakbym znala, pewnie
nazwaliby swoje dzieci po polsku, bo maja wolnosc wyboru kim chca byc i co chca
robic. Raczej znam takich, co zasuwaja po 16h dziennie sprzatajac albo wykonujac
niebezpieczne prace na budowie, dla nich polskosc jest wstydliwa i chca tego
oszczedzic dzieciom. Jak dzieci sa Niemcami to maja zupelnie inne, piekne zycie,
czesto studiuja na uniwerkach i maja przed soba swietlista przyszlosc. Jako
Polacy by takiej nie mieli.

Nie dawaj mi przykladu Anglika, daj mi przyklad kogos z Bialorusi, czy
Kazachstanu, co jest dumny ze swojego kraju i podkresla w Polsce swoja
narodowosc i tradycje. Bo ci, ktorych ja znam przeszli tam czesto pieklo i chca
po prostu zapomniec i oszczedzic tego samego swoim dzieciom.
Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: dlaczego nie wroce do Polski...
do camela
camel to baran i nawet nie warto dyskutowac.
Dajmy sobie spokój.
Za parę lat zapomni ojczystego języka a jego dzieci będą nosić niemieckie
imiona - jedyne co mu zostanie to jakaś niemiecka wersja polskiego nazwiska.

Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Czy języki słowiańskie są bogatsze niż germańskie?
A i jeszcze jedno
Przekrecanie niemieckich imion to polska specjalnosc.On mial na imie Gottlieb:-) Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Czy języki słowiańskie są bogatsze niż germańskie?
Gość portalu: :-) napisał(a):

> Przekrecanie niemieckich imion to polska specjalnosc.On mial na imie
Gottlieb:-
> )


Skąd wiesz?


Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Boenisch na razie dla Polski nie zagra
Akurat dziadkowie Klose ze strony ojca Erwin i Gertrud byli slaskimi
Niemcami i malo prawdopodobne, zeby walczyli w powstanaich za
Polske. Wielu krewnych Miro mieszkajacych w podopolskich
miejscowosciach nawet dzisiaj nosi typowo niemieckie imiona. Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Beckenbauer dla "Gazety": Polskę widzę w drugie...
Niech sie redaktor zdecyduje - albo spolszczamy obu zawodnikow to jest:
Miroslaw Klose i Lukasz Podolski, albo obydwaj maja niemieckie imiona: Miroslav
i Lukas. Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Berti Vogts: Nikt nie gra tak dobrze jak Niemcy
Czemu polscy dziennikarze przejęli niemieckie imiona Klose i Podolskiego?
Zamiast Lukas - Łukasz, zamiast Miroslav - Mirosław!!! Pisać po polsku
dziennikarzyny!!! Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Polska - Niemcy na żywo
a zastanawiales sie kiedys, jak Polacy czytaja niemieckie imiona i
nazwiska?

a tak pozatym to niezle wtapiacie :9 Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Austria liderem konkursu drużynowego, Polska na...
ty tez masz niemieckie imie i nic z niemca w tobie nie ma. skad ja znam te zacietrzewienie... Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Berlin 2009. Sylwester Bednarek brązowym medali...
Pamiętam Partykę
ale myślałem, że nie doczekam czasów aż zjawi się ktoś młody nowy :)

Podoba mi się to zdjęcie z artu Polaka z Niemcem Raulem (no co? :) ja się nie
śmieję z czysto niemieckiego imienia). Ładnie to wygląda.
Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Najbardziej niepozorny z ćwierćfinałów. Chorwac...
Eve! Piekne niemieckie imie kobiece.Uzywasz go , jako twojego
roboczego pseudo w tymze St.Pauli moze? Tak to maja tam w zwyczaju
robic Slowianki. Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Imiona naszych rodziców
Czesc !
No to ja tez dolaczam :
Moi rodzice to DANIELA i ZBIGNIEW
Tesciowie : BÄRBEL i ERICH (niemieckie imiona )

Pozdr. Ola
Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: GNIEWKO
jesli chodzi o niemcow to oczywiscie stare niemieckie imiona do nich pasuja
doskonale, np. edelbert, rudolf czy ingeborg, ingrid. natomiast imie np.
jessica nie wyglada moim zdaniem dobrze zarowno w zestawieniu z nazwiskiem
polskim jak i niemieckim. Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: erhard?
Nie jestem zwolenniczką wskrzeszania zapomnianych w PL imion niemieckich.

Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Sassa? Jest takie imie?
abiela napisała:

> Sachso (takze Sasso) stare, niemieckie imie meskie, wlasciwie Sas, osoba
> pochodzaca z rodu Sasow

Możliwe; to by nawet było logiczne...
Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Imiona przedszkolaków
Tja..... Kimberly - doprawdy baaardzo niemieckie imie... Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: "Problem" z imieniem ;)
Zaczęłam od imion dla dziewczynek:

- bardzo podoba mi się Lea. Wiem, że w Niemczech strasznie popularne, ale za to
z pisownią i wymową nie byłoby większych problemów. W Polsce za to imię
rzadkie, ale z klasą, że tak powiem .

- Liwia - piękne imię .

- Ida - a może zaryzykowałabyś Idalię? Ostatnio podoba mi się niesamowicie -
pisownia raczej bezproblemowa, a zdrobnienia piękne - Ida, Dalia, Idalka,
Idasia, Idulka, Idusia, Dusia, Dalijka, Dalisia...

- co sądzisz o imieniu Janina? W Polsce nie jest obecnie w modzie, ale to chyba
plus .

- Milena - ja akurat nie lubię, ale imię proste w wymowie i pisowni,
słowiańskie, a widzę, że w Niemczech też nadawane - i możesz zdrabniać do Leny.

- Helena - też można zdrabniać do Leny, a dużo ładneijsze od Milenki .

- Antonia - numer 1 w poprzednim forumowym rankingu imion .

- może być też:
> Amelia
> Emilia
> Emma
> Annika
> Sara
> Laura
> Maria
> Julia
> Hanna (tutaj problemem będzie różnica wymowy)
> Klara
> Paulina
> Natalia
> Diana
> Aurelia

Stopień oryginalności różny.

A teraz imiona dla chłopców:

- Julian! - piękne imię, śliczne zdrobnienia, bez problemów z pisownią -
idealne .

- Sebastian, Dominik, Konrad - w Polsce nadawane często, choć chyba mniej
popularne niż w Niemczech. Bez problemów z pisownią, zdziwionych min rodziny
też niepowinno być .

- Leon
- Emil
- Leonard
- Leopold
- Alexander (może w polskiej pisowni?)
- Daniel

Muszę powiedzieć, że niemieckie imiona dla chłopców z tej listy średnio
przypadają mi do gustu .

Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Zenskie imiona staropolskie i slowianskie
marigoldmarigold napisała:

> I z pewnoscia musielibysmy uzywac zdrobnienia. W Stanach czesto uzywa sie
> zdrobnien, ale i z reguly pozostaje sie wiernym jednej formie, tzn. Tola
bylaby
> zawsze Tola, a Mila Mila, nawet jako dorosle panie.

A cóż w tym złego? Ja też funkcjonuję w rodzinie i kręgu znajomych z
dzieciństwa pod niepoważnym zdrobnieniem, nie mówiąc już o moim wuju, który
swoje lata też ma. Kiedyś wiele osób miało swoją "ksywkę", nawet do końca zycia
(i tak jest do tej pory). Nie zmienia to faktu, ze w sytuacjach urzędowych i
wobec ludzi, którzy ich poznali w dorosłym życiu, funkcjonują pod pelnym
imieniem.

Gdybysmy kiedys zamieszkali
> w Polsce, troche by sie dziecku skomplkowalo zycie, gdyby nagle nazywano ja
Pan
> i
> Tomilo. I to bez "l" z kreska, bo tak bedzie zapisane w dokumentach.

Ech, chyba nie doceniasz możliwości adaptacyjnych dzieci... Mam w rodzinie i
znam trochę dzieci z małżeństw mieszanych i żadne nie widzi najmniejszego
problemu w używaniu w jednym kraju jednej, w ddugim drugiej wersji imienia. Ot,
jeden z moich dalszych kuzynów, Mateuszek, ma na imię Matthew. I nic. jest
zdrowy, wesoły i dobrze zsocjalizowany. Jest dwujęzyczny i nie dziwi go, ze
imię brzmieniowo w obu językach też się trochę różni, jak wiele innych wyrazów.
To samo np. ta częsć wnuków Jana Woźniakowskiego, tego od "Znaku", która ma dla
odmiany imiona niemieckie. Hedwig może być nazywana Jadwinią i nikogo to nie
dziwi, włącznie z samą zainteresowaną.

> Maz mowi tez, ze ewentualnie mozna by rozwazyc Milena. Milosz i Milena?

Miłosz i Milena to IMO trochę za dużo...

> Dalby sie tez namowic na Antonine, gdybym nalegala. Problem w tym, ze gdybysmy
> zaczeli zwracac sie do niej Tosia, zostalaby na zawsze i dla wszystkich Tosia.
> Miss Tosia R.?

Jw. - nie będzie przez całe życie mieszkać w jednym domu, w jednej
miejscowości. W papierach będzie miała Antoninę. Nie widzę problemu

No i jest tez niebezpieczenstwo, ze nazywano by ja tu angielskim
> meskim odpowiednikiem: Tony, co dzieciom w szkole moze przyjsc do glowy.

Skoro tak, to Tomiła jednak lepsza Chyba że znowu z czymś się mężowi
kojarzy. zwracam też uwagę, że te imiona nie są az tak strasznie długie.
Dobromiła a Antonina to prawie identyczna długość różnią się tylko jedną
literą. A Tomiła jest od Antoniny krótsza. Myślę, ze długość tych imion to
problem zastępczy tak naprawdę...

Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Imiennicze homonimy
Buć może (nie sprawdziłam tego):
Emran (wym. Imran) - imię z kręgu muzułmańskiego
Imran - staropolski wariant niemieckiego imienia Emmeram
Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: żeby się pośmiać...
Loo matko, niemieckie imiona podobnie powalaja na kolana.
Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: malwina,joanna,zuzanna,paulina???
śmiesznie sie czyta o swoim imieniu.. ha ale mam tak na imie i nie wydaje mi
sie ze jetem z tego powodu ani pretensjonalna ani rodem z IX wiecznego
romansidła. powiem tak imei jest nietypowe, ale nie nazbyt wymyslne oraz bardzo
indywidualizujace. malwin jest malo i zazwyczaj gdy o nich mowa wystarczy imie
a wszycy wiedza o kogo chodzi a nie jak w przypadku aniu paulinki i innych
popularniejszych imion. a;e nie w tym rzecz malwina to niemieckie imie. tu jets
jego opis z imiennika Malwina - Kobieta pełna uroku osobistego i o gorącym
temperamencie. Swoimi względami obdarza jednak jedynie mężczyznę, którego mocno
kocha. Jej radość życia i umiejętność cieszenia się chwilą sprawiają, że wokół
niej zawsze jest pełno ludzi lubiących spędzać z nią czas. Ceni sobie spokój w
gronie rodzinnym, ale nie wyobraża sobie życia bez wyjazdów na łono natury i
romantycznych kolacji w przytulnych knajpkach.
a to z wikipedi chyba bardziej fachowe Malwina - imię żeńskie pochodzenia
celtyckiego lub germańskiego. Imię to może pochodzić od gaelickiego imienia
Malamhin składającego się ze słów mala mhin - "gładkie czoło" lub z staro-
wysoko-niemieckiego mahal - "sąd, sprawiedliwość" oraz wini "przyjaciel", można
więc przetłumaczyć je jako "strzegąca praw, prawowierna".

Twórcą imienia był szkocki poeta James Macpherson, który użył je w
tzw. "pieśniach Osjana" - Malwina była narzeczoną Oskara, syna Osjana. Także w
literaturze polskiej pojawiało się to imię, np. w utworze Miłość malująca obraz
Malwiny L. Kropińskiego oraz w romansie sentymentalnym Malwina, czyli
Domyślność serca M. Wirtemberskiej. Imię to mogło też się wziąść od kwiatu
Malwy.

W 2001 roku miało tak na imię 18910 Polek (220 miejsce wśród wszystkich imion
nadanych w Polsce). Były one najczęściej urodzone w latach 80. i 90. XX wieku.

Męski odpowiednik imienia to Malwin.

Malwina imieniny obchodzi 4 lipca.

Odpowiedniki w innych językach:

ang. Malvina, Melvina, Melva
franc. Malvy
hiszp. Malvina
niem. Malwine
ros. Malvina
wł. Malvina
Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: malwina,joanna,zuzanna,paulina???
Malwina to nie jest niemieckie imie. Pochodzenie jego jest niejasne.
Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Żory, absolwenci LO 1949-1959
Wiele osób urodzonych w tym okresie miało pierwotnie niemieckie imiona,
po wojnie zmieniane na polskie, więc może tak "oswajano" Gintera. Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Niemcy - 2009
A gdzie niemieckie imiona typu: Helmut, Gerhard, Henrietta, Sabine, helga?!
Widac postepujaca globalizacje! U nas tez za niedlugo beda tylko: Nicole, Emmy i
Nataniele... Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: zmiana imienia po chrzcie
A co ma piernik do wiatraka? mMgdalena nie uchodzi za niemieckie imie - jesli
ktos tak nazywa, to zazwyczaj przypuszcza sie, ze ma obce pochodzenie (jak np.
Charlotte w Polsce).
Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: czwarte dziecko i lista imion męża
A może Adolf Hermann? Piękne, niemieckie imiona w sam raz dla małego Polaka... Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Hubert czy Joachim?????
Joachim nie podoba mi sie...w skrocie beda wolali Achim...to slasko -
niemieckie imie,bardzo popularne niegdys tu ,na slasku..
nad Hubertem sie natomiast zastanawiamy,ale nie podoba mi sie
skrot :Bercik Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: wedlug Was jakie najlepsze??
> johannes-imie niemieckie(czyt.
> jonas/es)

Niemieckie imię Johannes czytane jest "Johanes". Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Niemieckie imiona
Niemieckie imiona
Czy ktoś może napisać mi jakieś ładne niemieckie imiona dla chłopca i dziewczynki?
Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: A jak Adam, B jak Barbara itd
Victor
Xray
Yankee
Zulu
A propo imion. Ktoś mi kiedyś "spelował" nazwisko, używają niemieckich imion. A
ja na to: "oh, you've got lot's of different middle names, sir" Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: "prostackie" imiona dla dzieci...
>Super chłopczyk- zarówno
> dziecko , jak i imię bardzo nam przypadło do gustu i stąd nasz
> wybór.

no tak, tylko to czy wasz syn bedzie takim super chlopczykiem zalezy od was..a
nie od imienia
A juz fajne bedzie pan Brajan brzmial Szczegolnie jezeli macie "slowianskie"
nazwisko...

> To jedna sprawa, a druga - ja z męzem mamy typowo słowiańskie
> imiona, których nie można przetłumaczyć na języki obce, więc będąc
> za granicą(sporo podróżujemy) przyjmujemy inne imiona, gdyż z
> wymówieniem i zapamiętaniem naszych były wieczne problemy.

a czy oczekujesz, ze ludzie np z Francji, ktorzy podrozuja do Polski beda dawali
dziecku imie Polskie, bo Polakowm ciezko wymowic imie francuskie?
No wlasnie ktos na gorze pisal o "umiedzynarodowianiu" sie ... aczkolwiek nie
wiem czy jak wasz syn podpisze sie Brajan bo bedzie to wlasnie tak odczytane...
Bo albo odczytaja Brahan, Bradzan lub Brazan ))
Zreszta nie bardzo wiem, ktore rodzime imoona sa trudne do wymowienia..MOze
Krzysztof.. a reszta?
Nie wazne...

> trosze stąd Sebastian i Brajan , nikt nie ma problemu z niczym,
> pomijając ten wątek. No cóż,mam nadzieję, że u nas w kraju w związku



> z duzą migracją , również ten ''problem ''zaniknie.

Nie zniknie, bo w oryginale pirze sie Brian, a nie Brajan...wiec to tak jaklby
ktos nadal dziecku imie polskie, ale z pisownia np..angielska.. lub niemiecka..
np.. Lucja - Lutzja albo Czeslaw - Tscheslav, czy Szczepan - Schtschepan ))
.... Tak samo Brian zapisany Brajan.. i tu raczej mowienie o migracji nie ma
sensu, bo w UK imie zapisane Brajan bedzie imieniem zapisanym z potwornym
bledem. Chyba ze twoj syn bedzie pracowal na budowie i nie musial sie
podpisywac )) zartuje...

>Będzie coraz
> więcej małżeństw mieszanych, w związku z czym wybór imnienia nie
> staropolskiego nie będzie wzbudzał tylu emocji. Pozdrawiam
> serdecznie.

A ciekawe jest to, ze wsrod moich znajomych (mieszkam w Niemczech i tu jest
sporo mieszanych malzenstw)..ludzie wybieraja dla dzieci imiona niemieckie...




Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Znalezione na cmentarzu
Juta to niemieckie imie, które wystepuje dosc czesto. Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Znalezione na cmentarzu
Gość portalu: marta napisał(a):

> Juta to niemieckie imie, które wystepuje dosc czesto.

Raczej Jutta i raczej nie często.
Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Elmar
Mnie też kojarzy się ze sprzętem AGD. Zdecydowanie wolę dłuższe formy imion
niemieckich, zwłaszcza zaczynająych się na "Adal".

Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Henrietta
zbyt niemiecko brzmi jak dla mnie , a nie przepadam za takimi imionami ( choc
nie wiem czy to niemieckie imię) Ale Henryka też mi się nie podoba - z tych
samych powodów
Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Traugutt
Z Romualdem - to bezdyskusyjne, ale nadal mi się wydaje, ze jego nazwisko jest
spolszczeniem ww. niemieckiego imienia (jednak!). Czy to możliwe?

Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Quentin.....
Mi z niemieckich imion najbardziej podoba się Sebastian lub Bastian. Może byc
też Maximilian albo Alexander. Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Quentin.....
Akurat to nie sa niemieckie imiona , choc wystepuja. Typowo niemieckie to jest
Helmut, znane tez w PL ))). A Johannes? Albo Jan???
Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Zasłyszane na placu zabaw, wakacjach....
A jest jakaś pula niemieckich imion z których mogą wybierać, tak jak u nas czy
dowolnie moga nazwać dziecko np Skowronek? Chodzi mi o odwolywanie się do Rady
Języka danego kraju.
Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: Imie dla dziewczynki- Maja podoba Wam sie?
Nie wiedzialam, ze imie Maja takie popularne w Polsce, bo mieszkamy z mezem od
4 lat w Niemczech i tutaj jest rzadziej spotykane, ale nie chcelismy dla
dziecka niemieckiego imienia a Maja jest taka miedzynarodowa. Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: i uniwersalne dla chlopca w niemczech
mysle ze az tak strasznie "polskie" byc nie musi i tak mieszkamy w
niemczech ale jestesmy polakami i mamy w polsce rodzine- dziadkow,
cicie wujkow, wiec nie chcialabym typowo niemieckiego imienia zeby
sobie jezyki polamali... Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: H -> G - w ktora strone?
Damian Sobota napisał(a):


SDD napisał(a):

Zle myslisz :). Badania historyczne wykazaly, ze czeskie h powstalo z
dawniejszego g.


... i jeżeli teraz w czeskim pojawia się "g", jest ona zapożyczeniem.


Jezyk polski zachowal stan starszy.

To ze mamy rowniez fonem h,


Ja nie mam (chyba żeby zakładać, że normalnie realizuję go jako [x], tak
samo, jak fonem "ch"). Fonem "h" mają ludzie używający innych dialektów,
niż mój i polszczyzna "standardowa". Są tacy, którzy twierdzą, że
niegdyś polszczyzna jako taka miała dwie frykatywy welarne jako fonemy,
ale w końcu dźwięczna zanikła. Są też tacy, którzy twierdzą, że
polszczyzna standardowa zawsze miała tylko "ch", a jego dźwięczny
"bliźniak" funkcjonował tylko w wybranych dialektach (jako wpływ języków
ruskich i czesko-słowackich). (Niestety nie dysponuję przekonującymi
źródłami literaturowymi.) To, że w pewnych okresach (np. międzywojnie)
forsowano rozróżnianie wymowy "h" i "ch" (oraz "ł" jako "ciemnego l" i
"niesylabicznego u", choć tu akurat istnienie tego rozróżnienia we
wszystkich dialektach staropolszczyzny nie jest kwestionowane), to tylko
kwestia mody (stąd nazwa "aktorskie h" i "aktorskie ł") i próba
sztucznego kreowania języka.


nie znaczy ze powstal on z g -- mogl on
przeciez istniec bez wzgledu na g, prawda? Poza tym wyraz "Henryk" to
zapozyczenie.


I tu zaczynają się schody. Otóż czeskie i ukraińskie "h" to wcale nie po
prostu dźwięczny odpowiednik naszego "ch" identyczny z udźwięcznionym
"ch" w słowach takich jak "niechby". Nasze frykatywy zapisywane jako
"ch"/"h" są welarne (miękkopodniebienne) (na chwilę pominę wersję miękką
ze słów typu "Hiszpania" albo "Chiny", która jest palatalna, tj.
twardopodniebienna). W międzynarodowym systemie zapisu głosek IPA są to
  [x] i [ÉŁ]. Ponieważ niektórzy mogą mieć problem z odczytaniem unikodu
zapiszę to w systemie SAMPA - [x] i [G].
Natomiast czeskie (na pewno) i ukraińskie (tak mi się zdaje) "h" to
frykatywa dźwięczna krtaniowa [ÉŚ] (w SAMPA [h]). Polacy zwykle nie są w
stanie usłyszeć wyraźnej różnicy między frykatywami krtaniowymi (a nawet
gardłowymi) a miękkopodniebiennymi, więc je utożsamiają. Stąd czeskie "h
krtaniowe" stało się "h miękkopodniebiennym" u niektórych i "ch
miękkopodniebiennym" u większości Polaków w słowach takich, jak "hańba".
Za to podobno w dialektach południoworosyjskich fonem "g" jest
realizowany właśnie jako [ÉŁ].
Do tej pory wszystko jest w miarę sensowne. Zapożyczamy dźwięczną
frykatywę "tylną" charakterystyczną dla języka czeskiego lub
ukraińskiego jako też dźwięczną frykatywę "tylną" charakterystyczną dla
naszego języka, tj. krtaniową jako miękkopodniebienną. (Przy czym
większość z nas ją od razu ubezdźwięcznia.)
Idziemy zaś dalej i widzimy (gdybyśmy tylko słyszeli, to by było co
innego) niemieckie imię "Heinrich" albo francusko-angielskie "Henry" i
co robimy je przyswajając? - zamieniamy ich "h" na nasze "h". Tyle
tylko, że nasze "h" to dźwięczna frykatywa welarna (chwilowo ignoruję
to, że dla większości z nas jest ona bezdźwięczna, gdyż oficjalnie "h"
traktowane jest jako dźwięczne), a "zachodnioeuropejskie" "h" to
bezdźwięczna frykatywa krtaniowa [h]. W ten sposób, przyswajając słowa
pochodzenia angielskiego lub niemieckiego nie tylko zmieniamy w "h"
trochę miejsce artykulacji (z krtani na miękkie podniebienie), ale, nie
wiedzieć czemu, jej dźwięczność. Z głoski bezdźwięcznej robimy głoskę
dźwięczną (tzn. ja nie robię, bo dla mnie dźwięczne "h" występuje tylko
w słowach typu "niechby").


Jeszcze co do g-h. Okazalo sie, ze wyraz "hańba" zostal zapozyczony z
jezyka czeskiego juz po wygasnieciu prawa glosowego zwiazanego z
alternacja g-h. I rzeczywiscie, w jezyku staropolskim istnialo slowo
"gańba" (oznaczajacego tyle co dzisiejsza "hańba"),


No właśnie. Czy "gańba"/"hańba" (swoją drogą normalnie wymawia się to
[xaj~mba], gdyż wymówienie [ń] przed [b] jest dla Polaków dosyć trudne)
oznaczało zawsze "coś, za co należy ganić", czy też samą czynność
ganienia (tak jak prośba to też czynność proszenia, groźba - grożenia, a
kośba - koszenia)?

pzdr
piotrek

Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Temat: samochody


On Wed, 14 Mar 2001, Radek Zakrzewski wrote:
To już coś, że nie musi. Tylko... co dokładnie masz na myśli mówiąc "choć
jedno z rodziców nie jest Polakiem"? Pytam, bo nie znam tych przepisów.


Zapewne nie ma polskiego obywatelstwa. Zdaje się że sam fakt że dziecko
nie zdecydowało jeszcze jakiego obywatelstwa będzie używać w przyszłości,
też się liczy.


Zakładam, ze trzeba jakoś urzędowo poświadczyć status obcego. Czyli nie
mógłbym na ten przykład uczcić pamięci dziadka Szweda (albo nawet i ojca
chrzestnego) nazywając syna Ingemar albo córkę Astrid? Musiałbym w tym celu
zadeklarować się jako niepolska mniejszość narodowa? Dlaczego?


Niezbadane są wyroki urzędników USC - a nuż któremuś się to imię spodoba i
zezwoli?


niepolskiej stronie mój syn nie mógłby być np. Witautasem (założmy aby
zamknąć twarz urzędnikowi zdecydowałem się użyć tylko polskich liter - czy
polepszy to moje szanse, czy też pogorszy, bo teraz imię ani polskie ani
litewskie?)


Przypuszczam że w rejonach z mniejszością litewską twoje szanse byłyby
znacznie większe, niezależnie od pisowni. Tak samo niemieckie imiona takie
jak Klaus, Heinrich czy JĂźrgen (są przecież polskie odpowiedniki) na
Opolszczyźnie.


Co komu w ogóle do tego do jakiej narodowości się poczuwam? Nie sądzisz, że
z punktu widzenia prawa powinno się tylko liczyć obywatelstwo? A moze moje
założenie było niesłuszne i istotnie liczy się obywatelstwo i jeśli rodzice
oboje mają polskie paszporty to umarł w butach i ani Ingemera ani Astrid nie
będzie?


Paszport = obywatelstwo. A jeśli tak faktycznie jest, to bez przekonywania
urzędnika się nie obejdzie. Nie ja wymyśliłem ten system, niestety...


pierwszeństwo przed wolą rodziców? Jeśli zależy im, żeby dziecko pognębić -
nie martw się, znajdą na to sposób.


Zawsze można mu nieformalnie zmienić imię później... znałem parę osób
które same mówiły o sobie inaczej niż miały zapisane w akcie urodzenia
(ale nie wynikało to z obcego obywatelstwa).


Natomiast ochrona dziecka przed uwłaczającym imieniem byłaby też możliwa bez
żadnych spisów imion dozwolonych - poprzez sądowy nakaz w przypadkach


Więc jest taka norma - sąd teoretycznie sprawuje kontrolę nad władzą
rodzicielską i on jest władny rozstrzygać spory z USC o imiona. Oczywiście
bez automatycznego sukcesu dla któreś ze stron.


skrajnych. Ale to urząd musiałby wykazać to uwłaczanie. Zgodnie z zasadą, że
jak nie zakazane to dozwolone, a nie że jak nie dozwolone to zabronione
(rozłączne nie przy imiesłowach użyte z rozmysłem).


I słusznie... tylko że obce imiona jako niedozwolone są zabronione, wg.
powyższego.


Rozwijając twórczo Twoją myśl można by powiedzieć, że to jak się ubierasz
wpływa na stan emocjonalny innych osób które zmuszone są Cię widzieć. No to
buch - stwórzmy spis dozwolnych fasonów dekoltów, i nie wolno innych
sprzedawać. Podoba Ci się ten pomysł?


To chyba nie to samo... noszenie dekoltu a nazywanie _kogoś_ imieniem to
dwie różne sytuacje.


Chodzi mi tu o to, że z myślą o nielicznych przypadkach skrajnych tworzy się
od razu spis imion dozwolonych ograniczający wolność całej reszty. Naprawdę
Ci to nie przeszkadza?


Gdyby ten spis był bardzo ograniczony, to może by mi przeszkadzało. Z
drugiej strony oczywiście jestem za liberalizacją prawa w tym względzie,
zwłaszcza jeśli chodzi o imiona żeńskie, ale bez przesady. Każdy ma prawo
do imienia które nie przysporzy mu później kłopotów (obiektywnie patrząc).

GSN

Wyświetl resztę wiadomości z tematu



Strona 3 z 4 • Znaleziono 352 rezultatów • 1, 2, 3, 4

Sitedesign by AltusUmbrae.